Paroles et traduction Tayla Parx - What Do You Know - Interlude
What
you
know
about
a
lil′
shawty
from
the
South?
Что
ты
знаешь
о
малышке
с
юга?
What
you
know
about
some
muhfuckin'
word
of
mouth?
Что
ты
знаешь
о
каких-то
долбаных
слухах?
That′s
a
lot
of
work
for
someone
who
don't
leave
the
house
Это
большая
работа
для
того,
кто
не
выходит
из
дома.
So
what
do
you
know?
Так
что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
What
you
know
about
another
30
Under
30?
Что
вы
знаете
о
других
30-ти
младше
30-ти?
Know
I
did
it
quick,
I
wasn't
even
in
a
hurry
Знай,
я
сделал
это
быстро,
я
даже
не
спешил.
This
is
for
you
dusty
niggas
tryna
do
me
dirty
Это
для
вас
пыльные
ниггеры
пытающиеся
сделать
мне
пакость
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
I
cannot
lie,
got
me
out
of
control
(I
can′t
lie)
Я
не
могу
лгать,
ты
вывел
меня
из-под
контроля
(я
не
могу
лгать).
I
cannot
lie,
I′m
irresponsible
(I
can't
lie)
Я
не
могу
лгать,
я
безответственна
(я
не
могу
лгать).
I
cannot
lie,
I
still
body
these
flows
(I
can′t
lie)
Я
не
могу
лгать,
я
все
еще
чувствую
эти
потоки
(я
не
могу
лгать).
Oh,
what
do
you
know?
What
do
you
know?
(Lie)
О,
что
ты
знаешь?
что
ты
знаешь?
(ложь)
I
cannot
lie,
this
to
give
and
to
get
(I
can't
lie)
Я
не
могу
лгать,
это
отдавать
и
получать
(я
не
могу
лгать).
I
cannot
lie,
ain′t
no
love
in
this
shit
(I
can't
lie)
Я
не
могу
лгать,
в
этом
дерьме
нет
любви
(я
не
могу
лгать).
I
cannot
lie
if
you
ain′t
been
through
this
(I
can't
lie)
Я
не
могу
лгать,
если
ты
не
прошел
через
это
(я
не
могу
лгать).
So
what
do
you
know?
What
do
you
know?
Так
что
же
ты
знаешь?
Tell
me,
what
you
know
about
jacuzzis
in
the
snow?
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
джакузи
в
снегу?
What
do
you
know
about
making
history
that
ain't
your
own?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
творить
чужую
историю?
You
gotta
cut
it
in
that
check,
though
Но
ты
должен
вписать
это
в
чек.
So
what
do
you
know?
Так
что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
Oh,
me
and
my
homies,
О,
я
и
мои
друзья.
We
be
Pinky
and
the
Braining
Мы
будем
Пинки
и
мозгами
Oh,
me
and
my
homies,
we
be
going
Super
Saiyan
О,
я
и
мои
кореша,
мы
будем
супер-Сайянами
Know
it′s
tailor-made
if
you
heard
Tayla
made
it
Знай,
что
он
сделан
на
заказ,
если
ты
слышал,
что
его
сделала
Тэйла.
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
I
cannot
lie,
got
me
out
of
control
(I
can′t
lie)
Я
не
могу
лгать,
ты
вывел
меня
из-под
контроля
(я
не
могу
лгать).
I
cannot
lie,
I'm
irresponsible
(I
can′t
lie)
Я
не
могу
лгать,
я
безответственна
(я
не
могу
лгать).
I
cannot
lie,
I
still
body
these
flows
(I
can't
lie)
Я
не
могу
лгать,
я
все
еще
чувствую
эти
потоки
(я
не
могу
лгать).
Oh,
what
do
you
know?
О,
что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
(Lie)
Что
ты
знаешь?
(ложь)
I
cannot
lie,
this
to
give
and
to
get
(I
can′t
lie)
Я
не
могу
лгать,
это
отдавать
и
получать
(я
не
могу
лгать).
I
cannot
lie,
ain't
no
love
in
this
shit
(I
can′t
lie)
Я
не
могу
лгать,
в
этом
дерьме
нет
любви
(я
не
могу
лгать).
I
cannot
lie
if
you
ain't
been
through
this
(I
can't
lie)
Я
не
могу
лгать,
если
ты
не
прошел
через
это
(я
не
могу
лгать).
So
what
do
you
know?
Так
что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Monet Parks, Oliver Robin Frid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.