Taylan Kaya - Semtimin Güzel Kızı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taylan Kaya - Semtimin Güzel Kızı




Semtimin Güzel Kızı
Красота моего района
Duydum ki evleniyon benden bir başkasıyla
Слышал, ты выходишь замуж, но не за меня,
Teni tenine yabancı olan bir çocukla
А за чужого, с которым не знакома твоя душа.
Allah bozmasın senin mutluluğunu vallah
Клянусь, пусть Аллах хранит твое счастье,
Gözlerimde yaşlarla yazıyorum baksana
Но пишу эти строки со слезами на глазах.
Nasıl da yakışır o beyaz gelinlik sana
Как бы тебе шло белое платье,
Hep hayalimdi gelinlikle gelseydin bana
Я мечтал увидеть тебя в нем,
Allah'tan başka bir şey istemedim ki valla
Кроме тебя, ничего у Аллаха не просил,
Şansım talihim yok, nasip olmadın sen bana
Но не судьба, не досталась ты мне.
Semtimin güzel kızı, güzelliğin çok güzel
Красавица моего района, твоя красота божественна,
Gittiğin gün aklımda beni en çok bu üzer
В день твоего ухода эта мысль будет жечь меня,
Evlenceği çocukla bizim sokaktan geçer
Ты пройдешь по нашей улице с ним, с тем, кто станет твоим мужем,
İçim parçalanır, aşkın kalbimi deler geçer
Мое сердце разорвется, твоя любовь пронзит его насквозь.
Mutlu musun sen söyle onla geçen günlerden
Скажи, ты счастлива с ним?
bak pencereni ismini yazdım güllerden
Посмотри в окно, твое имя я выложил цветами.
Hiç kendimde değilim söylediğin sözlerden
Твои слова выбили меня из колеи,
Çok depremler geçirdim kalbi kırıp gitmenden
Твой уход разбил мне сердце.
Sevdim, seviyorum, sevcem de şimdi sen bana
Я любил, люблю и буду любить тебя,
Öldüm, ölüyorum, ölcem demem sen gel bana
Умираю, и умру, если ты не вернешься,
Güldüm, gülüyorum, gülcem desen de sen bana
Я улыбался, улыбаюсь и буду улыбаться, если ты мне это скажешь,
Gelmem, gelmiycem, gelmem diyorum bak ben sana
Но я не вернусь, не вернусь, слышишь, не вернусь!
Alışkanlıkmışsın bende içimi kemiren
Ты стала привычкой, что разъедает меня изнутри,
Sensiz yapamam diyip sonradan kaçıp giden
Ты говорила, что не сможешь без меня, но сбежала,
Şahidim meyhaneler, masamdaki kadehler
Свидетели тому - кабаки и бокалы на моем столе,
İçimden attım seni şimdi iyi seyirler
Я вычеркнул тебя, теперь смотри и наслаждайся.
İstemem artık senin bomboş olan sevgini
Мне не нужна твоя пустая любовь,
Güzel ellerini, yemyeşil o gözlerini
Твои красивые руки, твои бездонные зеленые глаза,
Konuşurken ağzından çıkan yalan sözleri
Ложь, что слетала с твоих уст,
Son kez soruyorum o kalbin beni sevdi mi?
Спрашиваю в последний раз, любило ли меня твое сердце?
Sadece ben değil kimseyi sevmez o kalbin
Твое сердце не способно любить никого, кроме тебя,
Seviyorum seni derken bile hiç sevmedin
Даже говоря "люблю", ты не любила,
Yalanla dolanla bu ilişkiyi mahvettin
Ты разрушила наши отношения ложью и обманом,
Gitme dediğimde bile birden çekip gittin
И ушла, когда я просил тебя остаться.
Ne hakkım varsa üstünde sana helal olsun
Что бы ни было, пусть все будет хорошо,
Kuracağın yuvan hep mutluluk ve huzur dolsun
Пусть твой дом будет полон счастья и покоя,
Beni hiç düşünme ben bir hal çare bulurum
Не думай обо мне, я как-нибудь справлюсь,
Kaybolan benliğimle sensizliğe mahkumum
Я обречен на одиночество, лишившись себя.





Writer(s): Taylan Kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.