Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeni Bir Ask Yaptim
Ich habe eine neue Liebe gefunden
Issız
bu
sokaklarda
In
diesen
verlassenen
Straßen
Yürüyorum
bir
başıma
Gehe
ich
ganz
allein
Yoksun
artık
sen
yanımda
yalnızım
valla
Du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite,
ich
bin
allein,
ehrlich
Kalbimden
ben
atamadım
Ich
konnte
dich
nicht
aus
meinem
Herzen
werfen
Gözlerin
bak
hep
aklımda
Deine
Augen,
schau,
sind
immer
in
meinem
Sinn
Özlüyorum
ben
hep
seni
hasretim
sana
Ich
vermisse
dich
immer,
ich
sehne
mich
nach
dir
Gülümserdin
sen
hep
bana
Du
hast
mich
immer
angelächelt
Çok
severdin
beni
ama
ne
oldu
yar
şimdi
sana
Du
hast
mich
sehr
geliebt,
aber
was
ist
jetzt
mit
dir,
Liebste?
Yoksun
yanımda
Du
bist
nicht
an
meiner
Seite
Gönlüm
şimdi
darmadağın
Mein
Herz
ist
jetzt
in
Trümmern
Resimlerin
baş
ucumda
Deine
Bilder
sind
an
meinem
Kopfende
Bıraktın
beni
bir
başıma
yalnızlığımla
Du
hast
mich
allein
gelassen
mit
meiner
Einsamkeit
Hani
beni
çok
severdin
kırmazdın
hiç
hep
öperdin
Du
sagtest
doch,
du
liebst
mich
sehr,
würdest
mich
nie
verletzen,
küsstest
mich
immer
Elimden
tutul
gezdirirdin
sevdiğim
derdin
Du
hieltest
meine
Hand,
gingst
mit
mir
spazieren,
nanntest
mich
'mein
Geliebter'
Şensiz
nefes
alamam
ben
Ohne
dich
kann
ich
nicht
atmen
Her
yanımda
beynimde
sen
Überall
um
mich
herum,
in
meinem
Kopf
bist
du
Çok
özledim
seni
bilsen
çıkıpta
gelsen
Ich
habe
dich
so
sehr
vermisst,
wenn
du
es
nur
wüsstest,
wenn
du
doch
auftauchen
und
kommen
würdest
Gökyüzüne
bakıyorum
yıldızlar
kadar
parlak
idin
Ich
schaue
zum
Himmel,
du
warst
so
strahlend
wie
die
Sterne
Sen
benim
tek
dileğimdin
kayıpta
gittin
Du
warst
mein
einziger
Wunsch,
du
bist
verschwunden
und
gegangen
Geçen
güzel
o
günleri
düşünmedin
An
die
schönen
vergangenen
Tage
hast
du
nicht
gedacht
Sen
sevdiğim
sevmemişsin
sen
hiç
beni
Du,
meine
Liebste,
hast
mich
nie
geliebt
Yüzünden
belli
Man
sieht
es
dir
an
Sözlencektik
hani
senle
bıraktın
sen
beni
benle
Wir
wollten
uns
doch
verloben,
du
hast
mich
mit
mir
selbst
allein
gelassen
Aldığım
yüzük
bak
cebimde
mutlumusun
bee
Der
Ring,
den
ich
kaufte,
schau,
ist
in
meiner
Tasche,
bist
du
jetzt
glücklich,
he?
Madem
beni
sevmiyordun
Wenn
du
mich
doch
nicht
liebtest
Oyun
oynayıp
gülüyordun
Spieltest
du
Spielchen
und
lachtest
Hep
peşimden
geliyordun
bak
birden
durdun
Du
bist
mir
immer
gefolgt,
schau,
plötzlich
hast
du
aufgehört
Sana
beddua
etmiyorum
hep
mutlu
ol
istiyorum
Ich
verfluche
dich
nicht,
ich
will,
dass
du
immer
glücklich
bist
Hiç
karşına
çıkmıyorum
yoksun
biliyorum
Ich
trete
dir
gar
nicht
mehr
gegenüber,
ich
weiß,
dass
du
nicht
da
bist
Sen
yokken
hiç
gülemiyorum
Wenn
du
nicht
da
bist,
kann
ich
gar
nicht
lachen
Sana
hiç
belli
etmiyorum
Ich
lasse
es
dich
gar
nicht
merken
Eskisi
kadar
sevmiyorum
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
so
wie
früher
Şimdi
gidiyorum
Jetzt
gehe
ich
Bensiz
şimdi
mutlumusun
Bist
du
jetzt
ohne
mich
glücklich?
Seven
bir
aşık
bulurmusun
Wirst
du
einen
liebenden
Verehrer
finden?
Onunla
bir
yuva
kurup
artık
yerinde
durursun
Wirst
du
mit
ihm
ein
Heim
gründen
und
endlich
zur
Ruhe
kommen?
Son
satırlara
geliyorum
Ich
komme
zu
den
letzten
Zeilen
İsmini
artık
anmıyorum
Deinen
Namen
erwähne
ich
nicht
mehr
Sevemezsin
sen
biliyorum
Du
kannst
nicht
lieben,
das
weiß
ich
Çek
git
diyorum
Hau
ab,
sage
ich
O
hiç
bensiz
yapamıyormuş
Sie
könne
angeblich
gar
nicht
ohne
mich
Arkamdan
hep
ağlıyormuş
Sie
weine
angeblich
immer
hinter
meinem
Rücken
Bu
olayı
herkes
biliyormuş
Jeder
wisse
angeblich
davon
Hep
saklıyormuş
Sie
habe
es
angeblich
immer
verheimlicht
Arkandan
hiç
ağlamadım
Ich
habe
nie
hinter
deinem
Rücken
geweint
Yalan
atmışlar
sen
inandın
Sie
haben
Lügen
erzählt,
du
hast
es
geglaubt
Hayatımdan
seni
silip
yeni
bir
aşk
yaptım
Ich
habe
dich
aus
meinem
Leben
gelöscht
und
eine
neue
Liebe
gefunden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylan Kaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.