Taylan Yıldız - Ey Sofi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taylan Yıldız - Ey Sofi




Ey sofi sen bize kızılbaş dersin
О софи, ты называешь нас рыжими
Bahçede açılan gül de kırmızı
Роза, открытая в саду, тоже красная
Muhammed ali′yi daim zikreden
Кто поминает Мухаммеда али
Ağzının içinde dil de kırmızı
У тебя во рту красный язык
Kerbela çölünde kestiler çok baş
Они порезали его в пустыне Кербела.
Bırak ikiliği mürşide ulaş
Отпусти двойственность и доберись до нее
üstümüze doğan ay ile güneş
луна и солнце, восходящие на нас
Doğarken batarken o da kırmızı
Он красный на рассвете, на закате
Muhammed miraca çıktı oturdu
Мухаммед мирака вышел и сел
Konuştu kelamın hak yitirdi
Ты говорил, твое слово лишилось права.
O dem yeşil eller elma getirdi
Эти ешилые руки принесли яблоки
Muhammete gelen elma kırmızı
Мухаммада из яблок красный
Söyle mazlum ahret içerim yanık
Скажи мне, я буду угнетен и сожжен.
Ikrar verdik diye hep o dosttan ol
Всегда будь одним из тех друзей, потому что мы настаиваем
Hazreti alinin sardığı sarık
Тюрбан, завернутый Его Святейшеством алином
Her zaman başında o da kırmızı
Он всегда красный у тебя на голове.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.