Paroles et traduction Tayler & K-Ser - S-Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
eben
grad
wieder
mal
deine
Ische
aufgegabelt
I
just
picked
up
your
Ische
again
Jetzt
geht
alles
seinen
Gang
- Getriebeautomatik
Now
everything
is
going
its
course
- automatic
transmission
Ihr
Verlangen
nach
Liebe
interessiert
mich
einfach
gar
nicht
Your
desire
for
love
simply
doesn't
interest
me
Glaub
mir:
ihr
Arsch
war
noch
nie
'ne
Einbahnstraße
Believe
me:
her
ass
has
never
been
a
one-way
street
Geb
das
Ziel
ein
in
das
Navi,
steh
im
Halteverbot
(t
zum
a)
Enter
the
destination
into
the
navigation
system,
stop
at
the
stop
sign
(t
to
a)
Ich
fahr'
10
in
der
30er-Zone
I'm
driving
10
in
the
30
zone
Und
das
meistens
gedopt
And
mostly
doped
up
Bringt
dein
Weib
mir
die
Kohle
Have
your
woman
bring
me
the
money
Dann
wird
sie
aufgeteilt
wie
die
Schweiz
in
Kantone
Then
we'll
divide
it
up
like
Switzerland
into
cantons
Das
heißt
80
Prozent
für
mich,
20
für
sie
That
means
80
percent
for
me,
20
for
her
Auch
wenn
sie's
nicht
versteh'n
kann
wie
Quantenphysik
Even
if
she
can't
understand
it
like
quantum
physics
Muss
sie
antizipieren
mit
der
Hand
an
meinem
Glied
she
has
to
anticipate
with
her
hand
on
my
member
Und
wenn
ich
komme
super
viel
schlucken
wie
mein
Tank
Benzin
And
when
I
come
super
hard
swallow
like
my
tank
gasoline
Wenn
mich
der
Beat
pusht
Tret
ich
das
Pedal
bis
ans
Limit
When
the
beat
pushes
me
I
push
the
pedal
to
the
limit
Also
sieh
zu
Dass
du
von
der
Straße
verschwindest
So
see
to
it
That
you
disappear
from
the
road
Und
hol
tief
Luft
Riechst
du
die
Abgase?
And
take
a
deep
breath
Can
you
smell
the
exhaust
fumes?
Ich
fahr
grad'
durch
deine
Siedlung
I'm
driving
through
your
neighborhood
right
now
Ich
ohne
meinen
Wagen?
Das
geht
nie
gut
Me
without
my
car?
That
never
goes
well
Yeah,
ich
komm
im
S-Line
(S-Line)
Yeah,
I'm
coming
in
the
S-Line
(S-Line)
Vier
Ringe
an
der
Karre,
einen
an
der
Frau
Four
rings
on
the
car,
one
on
the
woman
Yeah,
ich
komm
im
S-Line
(S-Line)
Yeah,
I'm
coming
in
the
S-Line
(S-Line)
Scheiß
auf
Parkplatzsuche
Ich
fahr'
gleich
in
dein
Haus
Fuck
parking
I'm
driving
straight
into
your
house
Wie
von
so
'ner
Tarantel
gestochen,
geh'n
sie
ab
die
scheiß
Bullen
Like
bitten
by
a
tarantula,
the
fucking
cops
take
off
Denn
ich
lasse
mich
doch
von
roten
Ampeln
nicht
stoppen
Because
I
won't
let
red
lights
stop
me
Und
beim
Tankstellenshopping
spielt
der
teurere
Kurs
And
when
I
shop
at
the
gas
station,
the
more
expensive
price
Ausnahmsweise
keine
Rolle,
denn
ich
schleuder
dein
Dope
Doesn't
matter
for
once,
because
I'm
slinging
your
dope
Jetzt
geht's
mit
Vollgas
in
die
Kurve
Now
it's
full
throttle
into
the
curve
Ab
jetzt
ist
Fahrradfahren
in
Kreuzberg
verboten
From
now
on,
cycling
is
forbidden
in
Kreuzberg
Und
wenn
ich
mir
'nen
schicken
Neuwagen
hole
And
when
I
buy
myself
a
fancy
new
car
Wird
deine
Freundin
unten
feucht-warm
wie
Tropen
Your
girlfriend
down
below
will
get
damp
and
warm
like
the
tropics
Deutscher
Ganove
macht
sich
Chicks
klar
wie'n
Hühnerdieb
German
gangster
gets
chicks
like
a
chicken
thief
Ich
werd'
mal
lieber
über
jeden
Sitz
noch
was
drüberzieh'n
I'd
better
put
something
over
every
seat
Bevor
sie
kommt
und
wieder
abspritzt
wie
'ne
Spülmaschine
muss
die
Fotze
kau'n
Before
she
comes
and
squirts
again
like
a
dishwasher,
the
cunt
has
to
chew
Tut
sie's
nicht
lass
ich
sie
stehen,
wie
ein
Furz
in
der
Couch
If
she
doesn't,
I'll
leave
her
standing
like
a
fart
in
the
couch
Wenn
mich
der
Beat
pusht
Tret
ich
das
Pedal
bis
ans
Limit
When
the
beat
pushes
me
I
push
the
pedal
to
the
limit
Also
sieh
zu
Dass
du
von
der
Straße
verschwindest
So
see
to
it
That
you
disappear
from
the
road
Und
hol
tief
Luft
Riechst
du
die
Abgase?
And
take
a
deep
breath
Can
you
smell
the
exhaust
fumes?
Ich
fahr
grad'
durch
deine
Siedlung
I'm
driving
through
your
neighborhood
right
now
Ich
ohne
meinen
Wagen?
Das
geht
nie
gut
Me
without
my
car?
That
never
goes
well
Yeah,
ich
komm
im
S-Line
(S-Line)
Yeah,
I'm
coming
in
the
S-Line
(S-Line)
Vier
Ringe
an
der
Karre,
einen
an
der
Frau
Four
rings
on
the
car,
one
on
the
woman
Yeah,
ich
komm
im
S-Line
(S-Line)
Yeah,
I'm
coming
in
the
S-Line
(S-Line)
Scheiß
auf
Parkplatzsuche
Ich
fahr'
gleich
in
dein
Haus
Fuck
parking
I'm
driving
straight
into
your
house
Yeah,
und
dank
deiner
Fettleibigkeit
Yeah,
and
thanks
to
your
obesity
Passt
du
in
meinen
S-Line
nicht
rein
You
don't
fit
in
my
S-Line
Bleifuß
on
Tour,
mit
der
Zeit
im
Verzug
Heavy
foot
on
tour,
running
late
Also
zweigleisig
fahren
und
das
gleich
auf
drei
Spuren
So
drive
on
two
tracks
and
that
on
three
lanes
at
once
Wenn
mich
der
Beat
pusht
When
the
beat
pushes
me
Wenn
mich
der
Beat
pusht
When
the
beat
pushes
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Martin, Steven Kundt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.