Paroles et traduction Tayler & K-Ser - S-Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
eben
grad
wieder
mal
deine
Ische
aufgegabelt
Я
только
что
снова
накидал
тебе
лапши
на
уши,
Jetzt
geht
alles
seinen
Gang
- Getriebeautomatik
Теперь
все
идет
своим
чередом
- как
на
автомате.
Ihr
Verlangen
nach
Liebe
interessiert
mich
einfach
gar
nicht
Твоя
жажда
любви
меня
совсем
не
интересует,
Glaub
mir:
ihr
Arsch
war
noch
nie
'ne
Einbahnstraße
Поверь
мне:
твоя
задница
никогда
не
была
дорогой
с
односторонним
движением.
Geb
das
Ziel
ein
in
das
Navi,
steh
im
Halteverbot
(t
zum
a)
Вбиваю
адрес
в
навигатор,
паркуюсь
под
знаком
(т
по
отношению
к
а),
Ich
fahr'
10
in
der
30er-Zone
Еду
10
в
зоне
30
км/ч,
Und
das
meistens
gedopt
И,
чаще
всего,
под
кайфом.
Bringt
dein
Weib
mir
die
Kohle
Твоя
баба
везет
мне
бабки,
Dann
wird
sie
aufgeteilt
wie
die
Schweiz
in
Kantone
Потом
делим
их
как
Швейцарию
на
кантоны.
Das
heißt
80
Prozent
für
mich,
20
für
sie
То
есть
80
процентов
мне,
20
- ей,
Auch
wenn
sie's
nicht
versteh'n
kann
wie
Quantenphysik
Даже
если
она
не
может
этого
понять,
как
квантовую
физику.
Muss
sie
antizipieren
mit
der
Hand
an
meinem
Glied
Она
должна
предугадывать,
держа
руку
на
моем
члене,
Und
wenn
ich
komme
super
viel
schlucken
wie
mein
Tank
Benzin
А
когда
я
кончаю,
глотать
много,
как
мой
бак
бензин.
Wenn
mich
der
Beat
pusht
Tret
ich
das
Pedal
bis
ans
Limit
Когда
меня
прёт
бит,
жму
на
педаль
до
упора,
Also
sieh
zu
Dass
du
von
der
Straße
verschwindest
Так
что
смотри,
чтобы
тебя
не
сдуло
с
дороги.
Und
hol
tief
Luft
Riechst
du
die
Abgase?
Глубже
дышишь?
Чувствуешь
выхлопные
газы?
Ich
fahr
grad'
durch
deine
Siedlung
Я
проезжаю
мимо
твоего
района.
Ich
ohne
meinen
Wagen?
Das
geht
nie
gut
Я
без
моей
тачки?
Такого
не
бывает.
Yeah,
ich
komm
im
S-Line
(S-Line)
Да,
я
подъезжаю
на
S-Line
(S-Line),
Vier
Ringe
an
der
Karre,
einen
an
der
Frau
Четыре
кольца
на
тачке,
одно
- у
тебя
на
пальце.
Yeah,
ich
komm
im
S-Line
(S-Line)
Да,
я
подъезжаю
на
S-Line
(S-Line),
Scheiß
auf
Parkplatzsuche
Ich
fahr'
gleich
in
dein
Haus
К
черту
поиски
парковки.
Я
въеду
прямо
к
тебе
домой.
Wie
von
so
'ner
Tarantel
gestochen,
geh'n
sie
ab
die
scheiß
Bullen
Как
от
укуса
тарантула
- эти
чёртовы
мусора
срываются,
Denn
ich
lasse
mich
doch
von
roten
Ampeln
nicht
stoppen
Ведь
меня
не
остановить
красным
светом
светофора.
Und
beim
Tankstellenshopping
spielt
der
teurere
Kurs
А
на
заправке
дорогой
бензин,
Ausnahmsweise
keine
Rolle,
denn
ich
schleuder
dein
Dope
По
исключению,
роли
не
играет,
ведь
я
сорил
твоими
деньгами.
Jetzt
geht's
mit
Vollgas
in
die
Kurve
Теперь
на
полной
скорости
в
поворот.
Ab
jetzt
ist
Fahrradfahren
in
Kreuzberg
verboten
С
этого
момента
кататься
на
велосипеде
в
Кройцберге
запрещено.
Und
wenn
ich
mir
'nen
schicken
Neuwagen
hole
А
когда
я
куплю
себе
новую
тачку,
Wird
deine
Freundin
unten
feucht-warm
wie
Tropen
Твоя
подружка
станет
влажной
и
горячей,
как
тропики.
Deutscher
Ganove
macht
sich
Chicks
klar
wie'n
Hühnerdieb
Русский
бандит
снимает
тёлок,
как
цыплят
по
осени
считает.
Ich
werd'
mal
lieber
über
jeden
Sitz
noch
was
drüberzieh'n
Лучше
накину
что-нибудь
на
сиденье,
Bevor
sie
kommt
und
wieder
abspritzt
wie
'ne
Spülmaschine
muss
die
Fotze
kau'n
Прежде
чем
она
придет
и
опять
зальет
все,
как
посудомойка
- киска
должна
работать.
Tut
sie's
nicht
lass
ich
sie
stehen,
wie
ein
Furz
in
der
Couch
Если
нет
- пусть
стоит
в
сторонке,
как
пердушка
на
диване.
Wenn
mich
der
Beat
pusht
Tret
ich
das
Pedal
bis
ans
Limit
Когда
меня
прёт
бит,
жму
на
педаль
до
упора,
Also
sieh
zu
Dass
du
von
der
Straße
verschwindest
Так
что
смотри,
чтобы
тебя
не
сдуло
с
дороги.
Und
hol
tief
Luft
Riechst
du
die
Abgase?
Глубже
дышишь?
Чувствуешь
выхлопные
газы?
Ich
fahr
grad'
durch
deine
Siedlung
Я
проезжаю
мимо
твоего
района.
Ich
ohne
meinen
Wagen?
Das
geht
nie
gut
Я
без
моей
тачки?
Такого
не
бывает.
Yeah,
ich
komm
im
S-Line
(S-Line)
Да,
я
подъезжаю
на
S-Line
(S-Line),
Vier
Ringe
an
der
Karre,
einen
an
der
Frau
Четыре
кольца
на
тачке,
одно
- у
тебя
на
пальце.
Yeah,
ich
komm
im
S-Line
(S-Line)
Да,
я
подъезжаю
на
S-Line
(S-Line),
Scheiß
auf
Parkplatzsuche
Ich
fahr'
gleich
in
dein
Haus
К
черту
поиски
парковки.
Я
въеду
прямо
к
тебе
домой.
Yeah,
und
dank
deiner
Fettleibigkeit
Ага,
и
благодаря
твоему
ожирению,
Passt
du
in
meinen
S-Line
nicht
rein
Ты
не
влезешь
в
мой
S-Line.
Bleifuß
on
Tour,
mit
der
Zeit
im
Verzug
Газую
на
всю
катушку,
опаздываю,
Also
zweigleisig
fahren
und
das
gleich
auf
drei
Spuren
Поэтому
еду
по
двум
полосам
сразу,
а
то
и
по
трем.
Wenn
mich
der
Beat
pusht
Когда
бит
меня
прёт,
Wenn
mich
der
Beat
pusht
Когда
бит
меня
прёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Martin, Steven Kundt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.