Tayler Buono - I'll Never Know - traduction des paroles en allemand

I'll Never Know - Tayler Buonotraduction en allemand




I'll Never Know
Ich werde es nie wissen
I'll never know why when the rain pours down
Ich werde nie wissen, warum, wenn der Regen niederprasselt,
All the mothers take their children
alle Mütter ihre Kinder nehmen
And lock 'em in the house
und sie im Haus einschließen.
I'll never know why the sun sets in the west
Ich werde nie wissen, warum die Sonne im Westen untergeht
Or why that boy had to drive so fast
oder warum dieser Junge so schnell fahren musste.
I'll never know why her momma had to die
Ich werde nie wissen, warum ihre Mama sterben musste
Or why his cousin chose to take his own life
oder warum ihr Cousin sich entschied, sich das Leben zu nehmen.
All I know is when you look into my eyes
Alles, was ich weiß, ist, wenn du mir in die Augen siehst,
I feel like everything is gonna be alright
fühle ich, dass alles gut wird.
La da da...
La da da...
I'll never know why some babies get to cry
Ich werde nie wissen, warum manche Babys weinen dürfen,
While others never get the chance to live their own lives
während andere nie die Chance bekommen, ihr eigenes Leben zu leben.
I'll never know why the people go to war
Ich werde nie wissen, warum die Menschen in den Krieg ziehen,
We loose our brothers, our sons, our fathers
wir verlieren unsere Brüder, unsere Söhne, unsere Väter.
All I know is when I look up at the sky
Alles, was ich weiß, ist, wenn ich zum Himmel aufschaue,
I feel like everything is gonna be alright
fühle ich, dass alles gut wird.
La da da...
La da da...
I'll never know why she thought she wasn't good enough
Ich werde nie wissen, warum sie dachte, sie wäre nicht gut genug.
I'll never know why his heart it had to be so tough
Ich werde nie wissen, warum sein Herz so hart sein musste.
All I know... Is though the rain, the clouds, the thunder,
Alles, was ich weiß... Ist, dass trotz des Regens, der Wolken, des Donners,
The lightning, the tears, the hurts, the pains, the burns,
des Blitzes, der Tränen, der Verletzungen, der Schmerzen, der Verbrennungen,
And through the days in, days out, children cry out,
und durch die Tage ein, Tage aus, Kinder schreien,
Years go by and nothing seems to work out
Jahre vergehen und nichts scheint zu klappen.
All I know is when I look up at the sky
Alles, was ich weiß, ist, wenn ich zum Himmel aufschaue,
I feel like everything is gonna be alright
fühle ich, dass alles gut wird.
It's gonna be alright
Es wird alles gut werden.
It's gonna be just fine
Es wird alles in Ordnung sein.
La da da...
La da da...





Writer(s): Tayler Buono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.