Tayler Buono - Unseen - traduction des paroles en allemand

Unseen - Tayler Buonotraduction en allemand




Unseen
Ungesehen
You didn't notice on the car ride home
Du hast es auf der Heimfahrt nicht bemerkt
I looked away so you wouldn't see my face
Ich schaute weg, damit du mein Gesicht nicht siehst
As tears fell from my eyes
Als Tränen aus meinen Augen fielen
Stared out the window
Starrte aus dem Fenster
And we didn't speak
Und wir sprachen nicht
It was what you, you didn't say that hurt
Es war das, was du nicht sagtest, das schmerzte
I can't keep handing you my heart when you don't even see me
Ich kann dir nicht immer wieder mein Herz geben, wenn du mich nicht einmal siehst
I'm so tired of trying to make you see what you don't,
Ich bin es so leid, zu versuchen, dass du siehst, was du nicht,
Just don't, just won't see
Einfach nicht, einfach nicht sehen willst
I'm done holding on to empty words with no meaning
Ich habe es satt, mich an leere Worte ohne Bedeutung zu klammern
You kissed me goodnight, I kissed you goodbye
Du hast mich zum Abschied geküsst, ich habe dich zum Abschied geküsst
I won't go on unseen
Ich werde nicht ungesehen weitermachen
Got out of the car when we pulled up
Stieg aus dem Auto, als wir anhielten
I realized you wouldn't change and I'd had enough
Ich erkannte, dass du dich nicht ändern würdest und ich hatte genug
I just couldn't be that girl
Ich konnte einfach nicht dieses Mädchen sein
That girl who loses all her innocence
Das Mädchen, das all ihre Unschuld verliert
To a boy who'll never be her prince
An einen Jungen, der niemals ihr Prinz sein wird
I let go of your hand and walked away
Ich ließ deine Hand los und ging weg
I can't keep handing you my heart when you don't even see me
Ich kann dir nicht immer wieder mein Herz geben, wenn du mich nicht einmal siehst
I'm so tired of trying to make you see what you don't,
Ich bin es so leid, zu versuchen, dass du siehst, was du nicht,
Just don't, just won't see
Einfach nicht, einfach nicht sehen willst
I'm done holding on to empty words with no meaning
Ich habe es satt, mich an leere Worte ohne Bedeutung zu klammern
You kissed me goodnight, I kissed you goodbye
Du hast mich zum Abschied geküsst, ich habe dich zum Abschied geküsst
I won't go on
Ich werde nicht weitermachen
I'm so stuck in this cycle that just never stops
Ich stecke so fest in diesem Kreislauf, der einfach nicht aufhört
I look back at you as I walk away, feel my stomach drop
Ich blicke zurück zu dir, während ich weggehe, und mir wird schlecht
I feel the cold burn as our hearts pull apart
Ich spüre den kalten Schmerz, als unsere Herzen auseinandergezogen werden
I didn't plan to fall asleep tonight with a broken heart,
Ich hatte nicht vor, heute Nacht mit einem gebrochenen Herzen einzuschlafen,
With a broken heart
Mit einem gebrochenen Herzen
You broke my heart, but maybe just one last kiss...
Du hast mein Herz gebrochen, aber vielleicht nur noch einen letzten Kuss...
I can't keep handing you my heart when you don't even see me
Ich kann dir nicht immer wieder mein Herz geben, wenn du mich nicht einmal siehst
I'm so tired of trying to make you see what you don't,
Ich bin es so leid, zu versuchen, dass du siehst, was du nicht,
Just don't, just won't see
Einfach nicht, einfach nicht sehen willst
I'm done holding on to empty words with no meaning
Ich habe es satt, mich an leere Worte ohne Bedeutung zu klammern
You kissed me goodnight, I kissed you goodbye
Du hast mich zum Abschied geküsst, ich habe dich zum Abschied geküsst
I won't go on unseen
Ich werde nicht ungesehen weitermachen
I won't go on unseen
Ich werde nicht ungesehen weitermachen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.