Paroles et traduction Tayler Holder - Never Was You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Was You
Ты здесь ни при чём
Woke
up
alone
in
my
bedroom
Проснулся
один
в
своей
спальне,
Hoping
that
you'd
be
in
bed
too
Надеясь,
что
ты
тоже
будешь
рядом.
I
miss
your
kisses,
I
miss
your
eyes
Скучаю
по
твоим
поцелуям,
скучаю
по
твоим
глазам,
It
gets
so
hard,
harder
every
night
С
каждой
ночью
становится
всё
труднее,
всё
тяжее.
I
wish
I
never
met
you
Лучше
бы
я
тебя
не
встречал,
Like
this
'cause
you
were
so
special
Ведь
ты
была
такой
особенной.
Why
did
I
have
to
meet
you
this
way
Почему
я
должен
был
встретить
тебя
именно
так,
Right
when
my
life
was
all
over
the
place?
Как
раз
тогда,
когда
моя
жизнь
была
полным
бардаком?
Bad
at
keeping
my
promises
Плохо
сдерживаю
свои
обещания,
I've
been
trying
to
get
better
Я
пытался
стать
лучше.
If
I
would've
been
honest
Если
бы
я
был
честен,
Then,
maybe
we'd
be
together
То,
возможно,
мы
были
бы
вместе.
I-I,
I-I
now
I'm
lying
here
by
myself
Теперь
я
лежу
здесь
один.
Don't
call
me
back,
please
let
me
go
Не
звони
мне,
пожалуйста,
отпусти
меня.
I'm
in
too
deep
and
I
can't
let
you
know
Я
слишком
глубоко
погряз,
и
я
не
могу
тебе
об
этом
сказать.
It
never
was
you,
you
Ты
здесь
ни
при
чём.
Fucked
up
so
bad,
'cause
you're
all
I
know
Всё
так
испортил,
ведь
ты
— всё,
что
я
знаю.
Baby,
I
wish
that
I
just
let
you
know
Милая,
хотел
бы
я
просто
сказать
тебе,
It
never
was
you,
you
Что
ты
здесь
ни
при
чём.
Fighting
my
demons,
put
you
through
hell
Борясь
со
своими
демонами,
я
устроил
тебе
ад.
I've
always
loved
you
but
hated
myself
Я
всегда
любил
тебя,
но
ненавидел
себя.
Did
a
lot
of
things
that
I
know
I'll
regret
Сделал
много
вещей,
о
которых
буду
жалеть,
Hurt
you
so
bad
that
I
get
why
you
left
Сделал
тебе
так
больно,
что
я
понимаю,
почему
ты
ушла.
Bad
at
keeping
my
promises
Плохо
сдерживаю
свои
обещания,
I've
been
trying
to
get
better
Я
пытался
стать
лучше.
If
I
would've
been
honest
Если
бы
я
был
честен,
Then,
maybe
we'd
be
together
То,
возможно,
мы
были
бы
вместе.
I-I,
I-I
now
I'm
lying
here
by
myself
Теперь
я
лежу
здесь
один.
Don't
call
me
back,
please
let
me
go
Не
звони
мне,
пожалуйста,
отпусти
меня.
I'm
in
too
deep
and
I
can't
let
you
know
Я
слишком
глубоко
погряз,
и
я
не
могу
тебе
об
этом
сказать.
It
never
was
you,
you
Ты
здесь
ни
при
чём.
Fucked
up
so
bad,
'cause
you're
all
I
know
Всё
так
испортил,
ведь
ты
— всё,
что
я
знаю.
Baby,
I
wish
that
I
just
let
you
know
Милая,
хотел
бы
я
просто
сказать
тебе,
It
never
was
you,
you
Что
ты
здесь
ни
при
чём.
Don't
call
me
back,
please
let
me
go
Не
звони
мне,
пожалуйста,
отпусти
меня.
I'm
in
too
deep
and
I
can't
let
you
know
Я
слишком
глубоко
погряз,
и
я
не
могу
тебе
об
этом
сказать.
It
never
was
you
Ты
здесь
ни
при
чём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Stanaj, Daniel Seavey, Tayler Lynn Holder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.