Paroles et traduction Taylor Acorn feat. My Buddy Mike - Are We - My Buddy Mike Remix
Are We - My Buddy Mike Remix
Мы - Ремикс My Buddy Mike
(Are
we?
Are
we?
Are
we?)
(Просто
друзья?
Просто
друзья?
Просто
друзья?)
(Just,
just,
just)
(Просто,
просто,
просто)
So
hard
to
look
you
in
the
face
Так
сложно
смотреть
тебе
в
лицо
And
act
like
everything's
the
same
И
делать
вид,
что
все
как
прежде
As
it
was
when
I
met
you,
oh
Как
тогда,
когда
я
встретила
тебя,
о
Can't
hide
it
but
I
feel
like
I
have
to
Не
могу
скрыть,
но
чувствую,
что
должна
You
left
your
hoodie
at
my
place
Ты
оставил
свою
толстовку
у
меня
You
say
that
you
don't
mind
if
it
stays
there
Ты
говоришь,
что
не
против,
если
она
останется
Told
myself
it's
just
a
phase
Я
сказала
себе,
что
это
просто
фаза
But
you
feel
like
something
I
can't
erase
Но
ты
как
будто
то,
что
я
не
могу
стереть
Didn't
wanna
think
about
you,
but
I
did
it
anyway
Не
хотела
думать
о
тебе,
но
все
равно
делала
это
Swore
I
wouldn't
call
you
up,
but
now
I'm
asking
you
Клялась,
что
не
позвоню,
но
теперь
я
спрашиваю
тебя
Are
we,
are
we,
are
we
just
friends?
Мы,
мы,
мы
просто
друзья?
Yeah,
is
this
all
we,
all
we,
all
that
we
get,
we
get?
(All
we
get)
Да,
это
все,
что
мы,
все,
что
мы
получаем?
(Все,
что
мы
получаем)
The
more
I
say
it
doesn't
matter,
the
more
I
cry
Чем
больше
я
говорю,
что
это
не
имеет
значения,
тем
больше
плачу
Why
the
hell
is
it
so
hard
to
say
goodbye?
Почему,
черт
возьми,
так
трудно
попрощаться?
Are
we,
are
we,
are
we
just
friends?
Мы,
мы,
мы
просто
друзья?
Yeah,
is
this
all
in,
all
in,
all
in
my
head,
head?
Да,
это
все
в
моей
голове,
голове?
(Are
we?
Are
we?
Are
we?)
(Просто
друзья?
Просто
друзья?
Просто
друзья?)
(Are
we?
Are
we?
Are
we?)
(Просто
друзья?
Просто
друзья?
Просто
друзья?)
We
wait
for
everybody
else
to
fall
asleep
'cause
Мы
ждем,
пока
все
остальные
заснут,
потому
что
You
and
I
both
know
we'd
be
dead
if
someone
sees
Мы
оба
знаем,
что
нам
конец,
если
кто-то
увидит
The
love
we
keep
behind
the
scenes
Любовь,
которую
мы
храним
за
кулисами
It's
nothin'
'til
it's
something
underneath
the
sheets
Это
ничто,
пока
это
не
происходит
под
одеялом
Should
I
wait
to
call
you
back?
Do
I
play
it
cool
like
you?
Должна
ли
я
ждать,
чтобы
перезвонить
тебе?
Должна
ли
я
вести
себя
хладнокровно,
как
ты?
Just
another
guy
I
accidentally
ran
into
Просто
еще
один
парень,
с
которым
я
случайно
столкнулась
For
the
longest
time,
I
thought
I
needed
space
Долгое
время
я
думала,
что
мне
нужно
пространство
But
you
feel
like
something
I
can't
erase
Но
ты
как
будто
то,
что
я
не
могу
стереть
Didn't
wanna
think
about
you,
but
I
did
it
anyway
Не
хотела
думать
о
тебе,
но
все
равно
делала
это
Swore
I
wouldn't
call
you
up,
but
now
I'm
asking
you
Клялась,
что
не
позвоню,
но
теперь
я
спрашиваю
тебя
Are
we,
are
we,
are
we
just
friends?
Мы,
мы,
мы
просто
друзья?
Yeah,
is
this
all
we,
all
we,
all
that
we
get,
we
get?
Да,
это
все,
что
мы,
все,
что
мы
получаем?
The
more
I
say
it
doesn't
matter,
the
more
I
cry
Чем
больше
я
говорю,
что
это
не
имеет
значения,
тем
больше
плачу
Why
the
hell
is
it
so
hard
to
say
goodbye?
Почему,
черт
возьми,
так
трудно
попрощаться?
Are
we,
are
we,
are
we
just
friends?
Мы,
мы,
мы
просто
друзья?
Yeah,
is
this
all
in,
all
in,
all
in
my
head,
head?
Да,
это
все
в
моей
голове,
голове?
(Are
we?
Are
we?
Are
we?)
(Просто
друзья?
Просто
друзья?
Просто
друзья?)
(Are
we?
Are
we?
Are
we?)
(Просто
друзья?
Просто
друзья?
Просто
друзья?)
(Are
we?
Are
we?
Are
we?)
(Просто
друзья?
Просто
друзья?
Просто
друзья?)
(Are
we?
Are
we?
Are
we?)
(Просто
друзья?
Просто
друзья?
Просто
друзья?)
Didn't
wanna
think
about
you,
but
I
did
it
anyway
Не
хотела
думать
о
тебе,
но
все
равно
делала
это
Swore
I
wouldn't
call
you
up
Клялась,
что
не
позвоню
Can
we
be
more
than
that?
Можем
ли
мы
быть
чем-то
большим?
The
more
I
say
it
doesn't
matter,
the
more
I
cry
Чем
больше
я
говорю,
что
это
не
имеет
значения,
тем
больше
плачу
Why
the
hell
is
it
so
hard
to
say
goodbye?
Почему,
черт
возьми,
так
трудно
попрощаться?
Are
we,
are
we,
are
we
just
friends?
Мы,
мы,
мы
просто
друзья?
Yeah,
is
this
all
in,
all
in,
all
in
my
head,
head?
Да,
это
все
в
моей
голове,
голове?
Should
I
wait
to
call
you
back?
Do
I
play
cool
it
like
you?
Должна
ли
я
ждать,
чтобы
перезвонить
тебе?
Должна
ли
я
вести
себя
хладнокровно,
как
ты?
Just
another
guy
I
accidentally
ran
into,
oh
Просто
еще
один
парень,
с
которым
я
случайно
столкнулась,
о
Is
it
all
in
my
head?
Это
все
в
моей
голове?
Or
are
we
just
friends?
Или
мы
просто
друзья?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Acorn, Daniel Swank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.