Taylor Acorn feat. My Buddy Mike - Are We - My Buddy Mike Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taylor Acorn feat. My Buddy Mike - Are We - My Buddy Mike Remix




Are We - My Buddy Mike Remix
Мы - Ремикс My Buddy Mike
(Are we? Are we? Are we?)
(Просто друзья? Просто друзья? Просто друзья?)
(Just, just, just)
(Просто, просто, просто)
So hard to look you in the face
Так сложно смотреть тебе в лицо
And act like everything's the same
И делать вид, что все как прежде
As it was when I met you, oh
Как тогда, когда я встретила тебя, о
Can't hide it but I feel like I have to
Не могу скрыть, но чувствую, что должна
You left your hoodie at my place
Ты оставил свою толстовку у меня
You say that you don't mind if it stays there
Ты говоришь, что не против, если она останется
Told myself it's just a phase
Я сказала себе, что это просто фаза
But you feel like something I can't erase
Но ты как будто то, что я не могу стереть
Didn't wanna think about you, but I did it anyway
Не хотела думать о тебе, но все равно делала это
Swore I wouldn't call you up, but now I'm asking you
Клялась, что не позвоню, но теперь я спрашиваю тебя
Are we, are we, are we just friends?
Мы, мы, мы просто друзья?
Yeah, is this all we, all we, all that we get, we get? (All we get)
Да, это все, что мы, все, что мы получаем? (Все, что мы получаем)
The more I say it doesn't matter, the more I cry
Чем больше я говорю, что это не имеет значения, тем больше плачу
Why the hell is it so hard to say goodbye?
Почему, черт возьми, так трудно попрощаться?
Are we, are we, are we just friends?
Мы, мы, мы просто друзья?
Yeah, is this all in, all in, all in my head, head?
Да, это все в моей голове, голове?
(Are we? Are we? Are we?)
(Просто друзья? Просто друзья? Просто друзья?)
(Are we? Are we? Are we?)
(Просто друзья? Просто друзья? Просто друзья?)
We wait for everybody else to fall asleep 'cause
Мы ждем, пока все остальные заснут, потому что
You and I both know we'd be dead if someone sees
Мы оба знаем, что нам конец, если кто-то увидит
The love we keep behind the scenes
Любовь, которую мы храним за кулисами
It's nothin' 'til it's something underneath the sheets
Это ничто, пока это не происходит под одеялом
Should I wait to call you back? Do I play it cool like you?
Должна ли я ждать, чтобы перезвонить тебе? Должна ли я вести себя хладнокровно, как ты?
Just another guy I accidentally ran into
Просто еще один парень, с которым я случайно столкнулась
For the longest time, I thought I needed space
Долгое время я думала, что мне нужно пространство
But you feel like something I can't erase
Но ты как будто то, что я не могу стереть
Didn't wanna think about you, but I did it anyway
Не хотела думать о тебе, но все равно делала это
Swore I wouldn't call you up, but now I'm asking you
Клялась, что не позвоню, но теперь я спрашиваю тебя
Are we, are we, are we just friends?
Мы, мы, мы просто друзья?
Yeah, is this all we, all we, all that we get, we get?
Да, это все, что мы, все, что мы получаем?
The more I say it doesn't matter, the more I cry
Чем больше я говорю, что это не имеет значения, тем больше плачу
Why the hell is it so hard to say goodbye?
Почему, черт возьми, так трудно попрощаться?
Are we, are we, are we just friends?
Мы, мы, мы просто друзья?
Yeah, is this all in, all in, all in my head, head?
Да, это все в моей голове, голове?
(Are we? Are we? Are we?)
(Просто друзья? Просто друзья? Просто друзья?)
(Are we? Are we? Are we?)
(Просто друзья? Просто друзья? Просто друзья?)
(Are we? Are we? Are we?)
(Просто друзья? Просто друзья? Просто друзья?)
(Are we? Are we? Are we?)
(Просто друзья? Просто друзья? Просто друзья?)
Didn't wanna think about you, but I did it anyway
Не хотела думать о тебе, но все равно делала это
Swore I wouldn't call you up
Клялась, что не позвоню
Can we be more than that?
Можем ли мы быть чем-то большим?
The more I say it doesn't matter, the more I cry
Чем больше я говорю, что это не имеет значения, тем больше плачу
Why the hell is it so hard to say goodbye?
Почему, черт возьми, так трудно попрощаться?
Are we, are we, are we just friends?
Мы, мы, мы просто друзья?
Yeah, is this all in, all in, all in my head, head?
Да, это все в моей голове, голове?
Should I wait to call you back? Do I play cool it like you?
Должна ли я ждать, чтобы перезвонить тебе? Должна ли я вести себя хладнокровно, как ты?
Just another guy I accidentally ran into, oh
Просто еще один парень, с которым я случайно столкнулась, о
Is it all in my head?
Это все в моей голове?
Or are we just friends?
Или мы просто друзья?





Writer(s): Taylor Acorn, Daniel Swank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.