Paroles et traduction Taylor Acorn - Do That Again - Demo Version
Do That Again - Demo Version
Снова это делать - Демо-версия
I'm
sitting
here,
it's
so
uncomfortable
Я
сижу
здесь,
мне
так
некомфортно,
'Cause
I
can
tell,
they
don't
even
know
Потому
что
я
вижу,
они
даже
не
знают,
I've
been
dying
inside
Что
я
умираю
внутри.
I'm
dying
inside
Я
умираю
внутри.
This
anxiety
is
taking
over
me
Эта
тревога
овладевает
мной,
Sometimes
I
feel
like
I
can't
even
breathe
Иногда
мне
кажется,
что
я
даже
дышать
не
могу.
I
think
I'm
dying
inside
Думаю,
я
умираю
внутри.
I'm
dying
inside
Я
умираю
внутри.
Oh,
'cause
I've
been
staring
at
the
ceiling
Потому
что
я
пялюсь
в
потолок
For
five
years
straight
Вот
уже
пять
лет
подряд.
Yeah,
it
seems
Да,
похоже,
I
don't
think
anything's
helping
me
Ничто
мне
не
помогает.
Fake
a
smile,
pretend
I'm
fine
Делаю
вид,
что
всё
в
порядке,
притворяюсь,
'Cause
for
a
while
I
haven't
been
in
my
mind
Потому
что
я
давно
потеряла
рассудок.
The
doctor
said
to
change
my
meds
Врач
сказал
сменить
лекарства,
But
I
don't
wanna
do
that
again
Но
я
не
хочу
снова
это
делать.
I
tell
my
mom
it's
all
alright
Я
говорю
маме,
что
всё
хорошо,
When
I
don't
get
an
ounce
of
sleep
at
night
Когда
не
сплю
по
ночам.
Should
see
my
therapist
instead
Мне
бы
лучше
сходить
к
психотерапевту,
But
I
don't
wanna
do
that
again
Но
я
не
хочу
снова
это
делать.
No,
I
don't
wanna
do
that
again
Нет,
я
не
хочу
снова
это
делать.
The
little
voices
in
my
head
Голоса
в
моей
голове
Keep
telling
me
that
I
will
never
be
Твердят,
что
я
никогда
не
стану
Anything
more
than
what
I
am,
and
it's
Кем-то
большим,
чем
я
есть
сейчас,
и
это
So
exhausting
to
feel
like
no
one
understands
Так
изматывает
— чувствовать,
что
никто
не
понимает.
Oh,
'cause
I've
been
staring
at
the
ceiling
Потому
что
я
пялюсь
в
потолок
For
five
years
straight
Вот
уже
пять
лет
подряд.
Yeah,
it
seems
Да,
похоже,
I
don't
think
anything's
helping
me
Ничто
мне
не
помогает.
Fake
a
smile,
pretend
I'm
fine
Делаю
вид,
что
всё
в
порядке,
притворяюсь,
'Cause
for
a
while
I
haven't
been
in
my
mind
Потому
что
я
давно
потеряла
рассудок.
The
doctor
said
to
change
my
meds
Врач
сказал
сменить
лекарства,
But
I
don't
wanna
do
that
again
Но
я
не
хочу
снова
это
делать.
I
tell
my
mom
it's
all
alright
Я
говорю
маме,
что
всё
хорошо,
When
I
don't
get
an
ounce
of
sleep
at
night
Когда
не
сплю
по
ночам.
Should
see
my
therapist
instead
Мне
бы
лучше
сходить
к
психотерапевту,
But
I
don't
wanna
do
that
again
Но
я
не
хочу
снова
это
делать.
And
I
don't
wanna
live
like
this
anymore
Я
больше
не
хочу
так
жить,
But
I
don't
even
know
what
I'm
living
for
Но
я
даже
не
знаю,
ради
чего
живу.
God
help
me
get
out
of
my
head
Боже,
помоги
мне
выкинуть
всё
из
головы,
'Cause
I
don't
wanna
do
that
again
Потому
что
я
не
хочу
снова
это
делать.
No,
I
don't
wanna
do
that
again
Нет,
я
не
хочу
снова
это
делать.
I
fake
a
smile,
pretend
I'm
fine
Делаю
вид,
что
всё
в
порядке,
притворяюсь,
'Cause
for
a
while
I
haven't
been
in
my
mind
Потому
что
я
давно
потеряла
рассудок.
The
doctor
said
to
change
my
meds
Врач
сказал
сменить
лекарства,
But
I
don't
wanna
do
that
again
Но
я
не
хочу
снова
это
делать.
Oh,
I
don't
wanna
do
that
again
Я
не
хочу
снова
это
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Acorn, Andrew Pachceo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.