Paroles et traduction Taylor Acorn - Guys Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guys Like You
Парни, Как Ты
Guys
like
you
roll
around
in
your
mom's
old
Mustang
Парни,
как
ты,
гоняют
на
старых
Мустангах
своих
мам,
Snapback
and
faded
blue
jeans
В
кепках
и
выцветших
синих
джинсах.
Bet
you
think
you're
cool
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
ты
крутой.
Guys
like
you
are
too
afraid
to
really
say
how
they
feel
Парни,
как
ты,
слишком
боятся
сказать,
что
чувствуют
на
самом
деле,
And
those
shoes
cost
more
than
my
rent
did
А
твои
ботинки
стоят
дороже,
чем
моя
аренда.
Ain't
that
the
truth
Разве
это
не
правда?
And
I
sometimes
laugh
at
guys
like
you
И
я
иногда
смеюсь
над
такими
парнями,
как
ты.
But
guys
like
you
Но
парни,
как
ты...
Yeah,
your
confidence
is
magic
Да,
твоя
уверенность
- это
просто
магия,
Your
smile
is
problematic
А
твоя
улыбка
- настоящая
проблема.
Got
me
falling,
boy
it's
tragic
Я
влюбляюсь,
и
это
трагедия.
I
guess
it's
true
how
we'll
never
understand
when
Наверное,
мы
никогда
не
поймем,
почему,
We
say
we
need
a
man
but
who
do
we
run
to?
Мы
говорим,
что
нам
нужен
мужчина,
но
к
кому
мы
бежим?
Guys
like
you
К
парням,
как
ты.
(Oh,
no,
you
got
it
all
wrong)
(О,
нет,
ты
все
неправильно
понял.)
(You
say
that
you'll
call
but
you
just
don't)
(Ты
говоришь,
что
позвонишь,
но
ты
просто
этого
не
делаешь.)
(And
you're
out
with
the
boys
and
I
wait
on
my
phone)
(Ты
тусуешься
с
друзьями,
а
я
жду
твоего
звонка.)
(Oh
why
I
like
guys
like
you?)
(О,
почему
мне
нравятся
такие
парни,
как
ты?)
Guys
like
you,
they
don't
even
like
country
music
Парни,
как
ты,
даже
не
слушают
кантри,
And
their
feet
stay
glued
to
the
pavement
and
those
city
lights
Их
ноги
приклеены
к
асфальту
и
городским
огням.
And
guys
like
you,
yeah
they
like
to
act
so
damn
tough
И
парни,
как
ты,
любят
строить
из
себя
крутых,
But
when
it
comes
to
falling
in
love
Но
когда
дело
доходит
до
любви,
They
just
can't
get
it
right
Они
просто
не
могут
сделать
все
как
надо.
Girls
like
me
lose
sleep
at
night
Девушки,
как
я,
не
спят
ночами.
But
guys
like
you
Но
парни,
как
ты...
Yeah,
your
confidence
is
magic
Да,
твоя
уверенность
- это
просто
магия,
Your
smile
is
problematic
А
твоя
улыбка
- настоящая
проблема.
Got
me
falling,
boy
it's
tragic
Я
влюбляюсь,
и
это
трагедия.
I
guess
it's
true
how
we'll
never
understand
when
Наверное,
мы
никогда
не
поймем,
почему,
We
say
we
need
a
man
but
who
do
we
run
to?
Мы
говорим,
что
нам
нужен
мужчина,
но
к
кому
мы
бежим?
Guys
like
you
К
парням,
как
ты.
(Oh,
no,
you
got
it
all
wrong)
(О,
нет,
ты
все
неправильно
понял.)
(You
say
that
you'll
call
but
you
just
don't)
(Ты
говоришь,
что
позвонишь,
но
ты
просто
этого
не
делаешь.)
(And
you're
out
with
the
boys
and
I
wait
on
my
phone)
(Ты
тусуешься
с
друзьями,
а
я
жду
твоего
звонка.)
(Oh
why
I
like)
Guys
like
you
(О,
почему
мне
нравятся...)
Парни,
как
ты.
(Oh,
no,
you
got
it
all
wrong)
(О,
нет,
ты
все
неправильно
понял.)
(You
say
that
you'll
call
but
you
just
don't)
oh
yeah
(Ты
говоришь,
что
позвонишь,
но
ты
просто
этого
не
делаешь),
о
да.
(And
you're
out
with
the
boys
and
I
wait
on
my
phone)
(Ты
тусуешься
с
друзьями,
а
я
жду
твоего
звонка.)
(Oh
why
I
like
guys
like
you?)
(О,
почему
мне
нравятся
такие
парни,
как
ты?)
Guys
like
you
Парни,
как
ты...
Yeah,
your
confidence
is
magic
Да,
твоя
уверенность
- это
просто
магия,
Your
smile
is
problematic
А
твоя
улыбка
- настоящая
проблема.
Got
me
falling
Я
влюбляюсь.
Guys
like
you
Парни,
как
ты...
I
don't
know
why
I
like
guys
like
you
Не
знаю,
почему
мне
нравятся
такие
парни,
как
ты.
Oh,
guys
like
you
О,
парни,
как
ты...
Yeah,
your
confidence
is
magic
Да,
твоя
уверенность
- это
просто
магия,
Your
smile
is
problematic
А
твоя
улыбка
- настоящая
проблема.
Got
me
falling,
boy
it's
tragic
Я
влюбляюсь,
и
это
трагедия.
I
guess
it's
true
how
we'll
never
understand
when
Наверное,
мы
никогда
не
поймем,
почему,
We
say
we
need
a
man
but
who
do
we
run
to?
Мы
говорим,
что
нам
нужен
мужчина,
но
к
кому
мы
бежим?
Guys
like
you
К
парням,
как
ты.
(Oh,
no,
you
got
it
all
wrong)
Oh
(О,
нет,
ты
все
неправильно
понял.)
О,
(You
say
that
you'll
call
but
you
just
don't)
Guys
like
you
(Ты
говоришь,
что
позвонишь,
но
ты
просто
этого
не
делаешь.)
Парни,
как
ты.
(And
you're
out
with
the
boys
and
I
wait
on
my
phone)
(Ты
тусуешься
с
друзьями,
а
я
жду
твоего
звонка.)
(Oh
why
I
like)
Guys
like
you
(О,
почему
мне
нравятся...)
Парни,
как
ты.
(Oh,
no,
you
got
it
all
wrong)
(О,
нет,
ты
все
неправильно
понял.)
(You
say
that
you'll
call
but
you
just
don't)
oh
(Ты
говоришь,
что
позвонишь,
но
ты
просто
этого
не
делаешь),
о.
(And
you're
out
with
the
boys
and
I
wait
on
my
phone)
(Ты
тусуешься
с
друзьями,
а
я
жду
твоего
звонка.)
(Oh
why
I
like
guys
like)
(О,
почему
мне
нравятся
такие...)
(Oh,
no,
you
got
it
all
wrong)
(О,
нет,
ты
все
неправильно
понял.)
(You
say
that
you'll
call
but
you
just
don't)
(Ты
говоришь,
что
позвонишь,
но
ты
просто
этого
не
делаешь.)
(And
you're
out
with
the
boys
and
I
wait
on
my
phone)
(Ты
тусуешься
с
друзьями,
а
я
жду
твоего
звонка.)
(Oh
why
I
like
guys
like
you?)
(О,
почему
мне
нравятся
такие
парни,
как
ты?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Acorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.