Paroles et traduction Taylor Acorn - If You Could See Me Now
If You Could See Me Now
Если бы ты могла меня видеть сейчас
Every
time
our
song
came
on
I
turned
it
off
Каждый
раз,
когда
начинала
играть
наша
песня,
я
ее
выключала,
And
for
a
while
I
blamed
you
for
the
things
I
lost
И
какое-то
время
я
винила
тебя
во
всем,
что
потеряла.
Found
out
their
repeat
just
wasn't
worth
the
cost
Поняла,
что
эти
повторения
не
стоят
того,
You
caused
me
to
lose
sight
of
who
I
was
Ты
заставил
меня
забыть,
кто
я.
I
couldn't
separate
the
sun
from
pouring
rain
Я
не
могла
отличить
солнце
от
проливного
дождя,
Just
another
hopeless
broken
heart
cliche
Еще
одно
клише
о
безнадежно
разбитом
сердце,
And
all
my
fairytale
ambitions
I
just
watched
them
wash
away
И
все
мои
сказочные
амбиции...
Я
просто
смотрела,
как
они
смываются,
To
the
sound
of
your
laughing
in
that
Kodak
of
your
face
Под
звук
твоего
смеха
на
той
фотографии
твоего
лица.
But
if
you
could
see
me
now
Но
если
бы
ты
мог
меня
видеть
сейчас,
I
bet
you
wish
you'd
turn
that
car
around
Держу
пари,
ты
бы
хотел
развернуть
ту
машину,
But
it's
too
late
for
sorry
baby
even
if
you
changed
Но
уже
слишком
поздно
для
извинений,
малыш,
даже
если
ты
изменился,
I'm
not
letting
myself
break
down
count
me
out
Я
не
позволю
себе
сломаться,
вычеркни
меня.
Oh,
I'm
better
now
О,
теперь
мне
лучше.
Oh
I
guess
I
never
thought
I'd
see
the
day
О,
наверное,
я
и
не
думала,
что
увижу
тот
день,
When
somebody
says
your
name
and
I
don't
feel
a
thing
Когда
кто-то
произнесет
твое
имя,
а
я
ничего
не
почувствую,
I
hope
you're
happy
sleeping
in
that
bed
you
made
Надеюсь,
ты
счастлив,
спать
в
той
постели,
что
ты
сам
себе
постелил,
Cause
that's
one
of
many
things
that
you
won't
share
with
me
again
Потому
что
это
лишь
одна
из
многих
вещей,
которыми
ты
больше
не
поделишься
со
мной.
If
you
could
see
me
now
Если
бы
ты
мог
меня
видеть
сейчас,
I
bet
you
wish
you'd
turn
that
car
around
Держу
пари,
ты
бы
хотел
развернуть
ту
машину,
But
it's
too
late
for
sorry
baby
even
if
you
changed
Но
уже
слишком
поздно
для
извинений,
малыш,
даже
если
ты
изменился,
I'm
not
letting
myself
break
down
count
me
out
Я
не
позволю
себе
сломаться,
вычеркни
меня.
Oh,
I'm
better
now
О,
теперь
мне
лучше.
Oh,
I'm
better
without
you
now
О,
мне
лучше
без
тебя,
So
don't
come
back
around
Так
что
не
возвращайся.
If
you
could
see
me
now
Если
бы
ты
мог
меня
видеть
сейчас,
I
bet
you
wish
you'd
turn
that
car
around
Держу
пари,
ты
бы
хотел
развернуть
ту
машину,
But
it's
too
late
for
sorry
baby
even
if
you
changed
Но
уже
слишком
поздно
для
извинений,
малыш,
даже
если
ты
изменился,
I'm
not
letting
myself
break
down
count
me
out
Я
не
позволю
себе
сломаться,
вычеркни
меня.
Letting
myself
break
down
count
me
out
Позволю
себе
сломаться,
вычеркни
меня.
Oh,
I'm
better
now
О,
теперь
мне
лучше.
Oh,
I'm
better
now
О,
теперь
мне
лучше.
Oh,
I'm
better
now
О,
теперь
мне
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Acorn, Daniel Swank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.