Taylor Destroy - Popular Monster - traduction des paroles en allemand

Popular Monster - Taylor Destroytraduction en allemand




Popular Monster
Beliebtes Monster
Yeah
Yeah
I wake up every morning, with my head up in a daze
Ich wache jeden Morgen auf, mit dem Kopf ganz benebelt
I'm not sure if I should say this, but I'll say it anyway
Ich bin nicht sicher, ob ich das sagen sollte, aber ich sage es trotzdem
Everybody tries to tell me that I'm going through a phase
Jeder versucht mir zu sagen, dass ich eine Phase durchmache
I don't know if it's a phase, I just wanna feel okay
Ich weiß nicht, ob es eine Phase ist, ich will mich einfach nur okay fühlen
I battle with depression, but the question still remains
Ich kämpfe mit Depressionen, aber die Frage bleibt bestehen
Is this post-traumatic stressin', or am I suppressin' rage?
Ist das posttraumatischer Stress, oder unterdrücke ich Wut?
And my doctor tries to tell me, that I'm goin' through a phase
Und mein Arzt versucht mir zu sagen, dass ich eine Phase durchmache
Yeah, it's not a fucking phase, I just wanna feel okay, okay?
Ja, es ist keine verdammte Phase, ich will mich einfach nur okay fühlen, okay?
Yeah, I struggle with this bullshit every day
Ja, ich kämpfe jeden Tag mit diesem Mist
And it's probably 'cause my demons simultaneously rage
Und es liegt wahrscheinlich daran, dass meine Dämonen gleichzeitig toben
It obliterates me, disintegrates me, annihilates me
Es löscht mich aus, zersetzt mich, vernichtet mich
'Cause I'm about to break down, searchin' for a way out
Denn ich bin kurz davor zusammenzubrechen, suche nach einem Ausweg
I'm a liar, I'm a cheater, I'm a non-believer
Ich bin ein Lügner, ich bin ein Betrüger, ich bin ein Ungläubiger
I'm a popular, popular monster
Ich bin ein beliebtes, beliebtes Monster
I break down, falling into love, now with falling apart
Ich breche zusammen, verliebe mich ins Fallen, jetzt ins Auseinanderfallen
I'm a popular, popular monster
Ich bin ein beliebtes, beliebtes Monster
I think I'm going nowhere, like a rat trapped in a maze
Ich denke, ich komme nirgendwo hin, wie eine Ratte gefangen in einem Labyrinth
Every wall that I knock down, is just a wall that I replace
Jede Wand, die ich einreiße, ist nur eine Wand, die ich ersetze
I'm in a race against myself, I try to keep a steady pace
Ich bin in einem Rennen gegen mich selbst, ich versuche, ein gleichmäßiges Tempo zu halten
How the fuck will I escape, if I never close my case?
Wie zum Teufel soll ich entkommen, wenn ich meinen Fall nie abschließe?
Oh my God, I keep on stressin', every second that I waste
Oh mein Gott, ich stresse mich immer weiter, jede Sekunde, die ich verschwende
Is another second sooner to a blessin' I won't take
Ist eine weitere Sekunde näher an einem Segen, den ich nicht annehmen werde
But my therapist will tell me, that I'm goin' through a stage
Aber mein Therapeut wird mir sagen, dass ich eine Phase durchmache
Yeah, it's not a fuckin' stage, I just wanna feel okay
Ja, es ist keine verdammte Phase, ich will mich einfach nur okay fühlen
Okay, motherfucker, now you got my attention
Okay, du Mistkerl, jetzt hast du meine Aufmerksamkeit
I need to change a couple things, 'cause something is missin'
Ich muss ein paar Dinge ändern, denn etwas fehlt
And what if I were to lie, tell you everything was fine?
Und was, wenn ich lügen würde, dir sagen würde, alles wäre in Ordnung?
Every single fucking day, I get closer to the grave, I am terrified
Jeden einzelnen verdammten Tag komme ich dem Grab näher, ich habe schreckliche Angst
I fell asleep at the wheel again
Ich bin wieder am Steuer eingeschlafen
Crashed my car, just to feel again
Habe mein Auto zu Schrott gefahren, nur um wieder etwas zu fühlen
It obliterates me, disintegrates me, annihilates me
Es löscht mich aus, zersetzt mich, vernichtet mich
'Cause I'm about to break down, searchin' for a way out
Denn ich bin kurz davor zusammenzubrechen, suche nach einem Ausweg
I'm a liar, I'm a cheater, I'm a non-believer
Ich bin ein Lügner, ich bin ein Betrüger, ich bin ein Ungläubiger
I'm a popular, popular monster
Ich bin ein beliebtes, beliebtes Monster
I break down, falling into love, now with falling apart
Ich breche zusammen, verliebe mich ins Fallen, jetzt ins Auseinanderfallen
I'm a popular, popular fucking monster, raahw!
Ich bin ein beliebtes, beliebtes verdammtes Monster, raahw!
Yeah, here we go again, motherfucker, yeah
Yeah, jetzt geht es wieder los, du Mistkerl, yeah
Sick and tired of wondering
Ich habe es satt, mich zu fragen
Praying to a god, that you don't believe
Zu einem Gott zu beten, an den du nicht glaubst
We're searching for the truth, in the lost and found
Wir suchen nach der Wahrheit, im Fundbüro
And so the question I ask is
Und so ist die Frage, die ich stelle
Hrrar, where the fuck is your god, now?
Hrrar, wo zum Teufel ist dein Gott jetzt?
Hrah, I'm about to break down, searching for a way out
Hrah, ich bin kurz davor zusammenzubrechen, suche nach einem Ausweg
I'm a liar, I'm a cheater, I'm a non-believer
Ich bin ein Lügner, ich bin ein Betrüger, ich bin ein Ungläubiger
I'm a popular, popular monster
Ich bin ein beliebtes, beliebtes Monster
I break down, falling into love, now with falling apart
Ich breche zusammen, verliebe mich ins Fallen, jetzt ins Auseinanderfallen
I'm a popular, popular monster
Ich bin ein beliebtes, beliebtes Monster
I'm a liar, I'm a cheater, I'm a non-believer
Ich bin ein Lügner, ich bin ein Betrüger, ich bin ein Ungläubiger
I'm a popular, popular monster
Ich bin ein beliebtes, beliebtes Monster





Writer(s): Ronnie Radke, James Cody Quistad, Tyler Smyth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.