Taylor Díaz - Tu Piel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taylor Díaz - Tu Piel




Tu Piel
Your Skin
Que yo cómo velas a mi,
I know how you're looking at me,
La ley de la atracción te trajo aquí,
The law of attraction brought you here,
La física no se equivoca,
Physics can't be wrong,
Tanta atracción te pone loca
So much attraction is driving you crazy
Nuestras miradas cruzándose,
Our eyes locked,
Y una al estilo José José,
And like José José,
Tu eres tequila y yo tengo sed,
You're my tequila and I'm thirsty,
Que si vienes, yo voy a estar bien
If you come, I'll be fine
Mami, dime si me extrañas,
Baby, tell me if you miss me,
Si es verdad que en la mañana recordarás
If it's true that in the morning you'll remember
De lo que un día hicimos
What we did one day
De cuando nos desvestimos, tu mirabas el mar, y yo estaba atrás
When we got undressed, you were looking at the sea, and I was behind you
Y ahora extraño tu piel, y aunque me digan que no,
And now I miss your skin, and although they tell me no,
Que ya me olvidaste, que me superaste, extraño piel,
That you've forgotten me, that you've gotten over me, I miss your skin,
Como te desnudabas,
How you undressed,
Mientras dormías te observaba, nunca me falla, voy a enloquecer
While you slept I watched you, it never fails, I'm going crazy
Ayer, ayer
Yesterday, yesterday
Dime si me extrañas y que aún me amas,
Tell me if you miss me and still love me,
que es imposible olvidar todo lo que sucedió en esa cama.
I know it's impossible to forget everything that happened in that bed.
Tu eres mi calma, y yo tu café por la mañana.
You are my calm, and I am your morning coffee.
Y no es que sea obsesivo,
And it's not that I'm obsessive,
Es que lo que y yo vivimos fue mucho más que divino.
It's just that what you and I lived was much more than divine.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
¿ Si te acuerdas?
Do you remember?
Porque mami yo que nadie va a conocer todo
Because baby I know no one will ever know everything
Lo que descubrí cuando tocaba tu piel, yo lo sé.
What I discovered when I touched your skin, I know.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
¿ Si te acuerdas?
Do you remember?
Porque mami yo que nadie va a conocer todo
Because baby I know no one will ever know everything
Lo que descubrí cuando tocaba piel, yo lo sé.
What I discovered when I touched your skin, I know.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Y te acordarás.
And you will remember.
Y ahora extraño piel, y aunque me digan que no,
And now I miss your skin, and although they tell me no,
Que ya me olvidaste, que me superaste, extraño piel.
That you've forgotten me, that you've gotten over me, I miss your skin.
Como te desnudabas,
How you undressed,
Mientras dormías te observaba, nunca me falla, voy a enloquecer.
While you slept I watched you, it never fails, I'm going crazy.
Ayer, ayer
Yesterday, yesterday





Writer(s): Rogelio De Jesus Flores Hernandez, Edmundo Federico Taylor Diaz, Erick Augusto Martiz, Leon Gabriel Leidenberger Bitran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.