Paroles et traduction Taylor Díaz - Tu Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
yo
sé
cómo
velas
a
mi,
Я
знаю,
как
ты
на
меня
смотришь,
La
ley
de
la
atracción
te
trajo
aquí,
Закон
притяжения
привел
тебя
сюда,
La
física
no
se
equivoca,
Физика
не
ошибается,
Tanta
atracción
te
pone
loca
Такое
притяжение
сводит
тебя
с
ума
Nuestras
miradas
cruzándose,
Наши
взгляды
пересекаются,
Y
una
al
estilo
José
José,
И
одна
в
стиле
Хосе
Хосе,
Tu
eres
tequila
y
yo
tengo
sed,
Ты
текила,
а
я
хочу
пить,
Que
si
tú
vienes,
yo
voy
a
estar
bien
Если
ты
придешь,
мне
будет
хорошо
Mami,
dime
si
me
extrañas,
Малышка,
скажи,
скучаешь
ли
ты
по
мне,
Si
es
verdad
que
en
la
mañana
recordarás
Правда
ли,
что
утром
ты
вспомнишь
De
lo
que
un
día
hicimos
О
том,
что
мы
однажды
сделали,
De
cuando
nos
desvestimos,
tu
mirabas
el
mar,
y
yo
estaba
atrás
Когда
мы
раздевались,
ты
смотрела
на
море,
а
я
был
позади
Y
ahora
extraño
tu
piel,
y
aunque
me
digan
que
no,
И
теперь
я
скучаю
по
твоей
коже,
и
пусть
говорят,
что
нет,
Que
ya
me
olvidaste,
que
me
superaste,
extraño
tú
piel,
Что
ты
меня
забыла,
что
ты
меня
пережила,
я
скучаю
по
твоей
коже,
Como
te
desnudabas,
Как
ты
раздевалась,
Mientras
dormías
te
observaba,
nunca
me
falla,
voy
a
enloquecer
Пока
ты
спала,
я
наблюдал
за
тобой,
никогда
не
подводит,
я
схожу
с
ума
Dime
si
me
extrañas
y
que
aún
me
amas,
Скажи,
скучаешь
ли
ты
по
мне
и
любишь
ли
меня
еще,
Sé
que
es
imposible
olvidar
todo
lo
que
sucedió
en
esa
cama.
Я
знаю,
невозможно
забыть
все,
что
произошло
в
той
постели.
Tu
eres
mi
calma,
y
yo
tu
café
por
la
mañana.
Ты
мое
спокойствие,
а
я
твой
утренний
кофе.
Y
no
es
que
sea
obsesivo,
И
дело
не
в
том,
что
я
одержим,
Es
que
lo
que
tú
y
yo
vivimos
fue
mucho
más
que
divino.
Просто
то,
что
мы
пережили
вместе,
было
гораздо
больше,
чем
божественно.
¿ Si
te
acuerdas?
Помнишь
ли
ты?
Porque
mami
yo
sé
que
nadie
va
a
conocer
todo
Потому
что,
малышка,
я
знаю,
что
никто
не
узнает
всего
Lo
que
descubrí
cuando
tocaba
tu
piel,
yo
lo
sé.
Того,
что
я
открыл,
когда
касался
твоей
кожи,
я
знаю.
¿ Si
te
acuerdas?
Помнишь
ли
ты?
Porque
mami
yo
sé
que
nadie
va
a
conocer
todo
Потому
что,
малышка,
я
знаю,
что
никто
не
узнает
всего
Lo
que
descubrí
cuando
tocaba
tú
piel,
yo
lo
sé.
Того,
что
я
открыл,
когда
касался
твоей
кожи,
я
знаю.
Y
te
acordarás.
И
ты
вспомнишь.
Y
ahora
extraño
tú
piel,
y
aunque
me
digan
que
no,
И
теперь
я
скучаю
по
твоей
коже,
и
пусть
говорят,
что
нет,
Que
ya
me
olvidaste,
que
me
superaste,
extraño
tú
piel.
Что
ты
меня
забыла,
что
ты
меня
пережила,
я
скучаю
по
твоей
коже.
Como
te
desnudabas,
Как
ты
раздевалась,
Mientras
dormías
te
observaba,
nunca
me
falla,
voy
a
enloquecer.
Пока
ты
спала,
я
наблюдал
за
тобой,
никогда
не
подводит,
я
схожу
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogelio De Jesus Flores Hernandez, Edmundo Federico Taylor Diaz, Erick Augusto Martiz, Leon Gabriel Leidenberger Bitran
Album
Tu Piel
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.