Paroles et traduction Taylor John Williams - Royals (The Voice Performance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royals (The Voice Performance)
Royals (Выступление на шоу "Голос")
I've
never
seen
a
diamond
in
the
flesh
Я
никогда
не
видел
бриллиантов
вживую
I
cut
my
teeth
on
wedding
rings
in
the
movies
Мои
познания
о
них
ограничиваются
обручальными
кольцами
из
фильмов
And
I'm
not
proud
of
my
address
И
я
не
горжусь
своим
адресом
In
the
torn
up
town
В
этом
захудалом
районе
No
post
code
envy
Никакой
зависти
к
элитным
районам
But
every
song's
like
gold
teeth,
Grey
Goose
Но
каждая
песня
как
золотые
зубы,
"Серый
Гусь"
Tripping
in
the
bathroom
Безумства
в
ванной
Blood
stains,
ball
gowns,
trashing
the
hotel
room
Пятна
крови,
бальные
платья,
разгромленный
гостиничный
номер
We
don't
care
Нам
все
равно
We're
driving
Cadillacs
in
our
dreams
Мы
гоняем
на
"Кадиллаках"
в
своих
мечтах
But
everybody's
like
Cristal,
Maybach
Но
все
вокруг
как
Кристал,
"Майбах"
Diamonds
on
your
timepiece
Бриллианты
на
твоих
часах
Jet
planes,
islands,
tigers
on
a
gold
leash
Реактивные
самолеты,
острова,
тигры
на
золотых
поводках
We
don't
care
Нам
все
равно
We
aren't
caught
up
in
your
love
affair
Нас
не
волнует
твоя
любовная
интрижка
And
we'll
never
be
royals
И
мы
никогда
не
будем
королями
It
don't
run
in
our
blood
Это
не
в
нашей
крови
That
kind
of
lux
just
ain't
for
us
Такая
роскошь
не
для
нас
We
crave
a
different
kind
of
buzz
Мы
жаждем
совсем
другого
кайфа
Let
me
be
your
ruler
Позволь
мне
быть
твоим
правителем
You
can
call
me
Queen
Bee
Ты
можешь
звать
меня
Королевой
Пчел
And,
baby,
I'll
rule
(I'll
rule,
I'll
rule)
И,
детка,
я
буду
править
(Я
буду
править,
я
буду
править)
Let
me
live
that
fantasy
Позволь
мне
жить
в
этой
фантазии
My
friends
and
I
we've
cracked
the
code
Мы
с
друзьями
разгадали
код
We
count
our
dollars
on
the
train
to
the
party
Мы
считаем
свои
доллары
в
поезде
по
дороге
на
вечеринку
And
everyone
who
knows
us
knows
И
все,
кто
нас
знает,
в
курсе
That
we're
fine
with
this
Что
нас
это
устраивает
We
didn't
come
from
money
Мы
не
из
богатых
But
every
song's
like
gold
teeth,
Grey
Goose
Но
каждая
песня
как
золотые
зубы,
"Серый
Гусь"
Tripping
in
the
bathroom
Безумства
в
ванной
Blood
stains,
ball
gowns,
trashing
the
hotel
room
Пятна
крови,
бальные
платья,
разгромленный
гостиничный
номер
We
don't
care
Нам
все
равно
We're
driving
Cadillacs
in
our
dreams
Мы
гоняем
на
"Кадиллаках"
в
своих
мечтах
But
everybody's
like
Cristal,
Maybach
Но
все
вокруг
как
Кристал,
"Майбах"
Diamonds
on
your
timepiece
Бриллианты
на
твоих
часах
Jet
planes,
islands,
tigers
on
a
gold
leash
Реактивные
самолеты,
острова,
тигры
на
золотых
поводках
We
don't
care
Нам
все
равно
We
aren't
caught
up
in
your
love
affair
Нас
не
волнует
твоя
любовная
интрижка
And
we'll
never
be
royals
И
мы
никогда
не
будем
королями
It
don't
run
in
our
blood
Это
не
в
нашей
крови
That
kind
of
lux
just
ain't
for
us
Такая
роскошь
не
для
нас
We
crave
a
different
kind
of
buzz
Мы
жаждем
совсем
другого
кайфа
Let
me
be
your
ruler
Позволь
мне
быть
твоим
правителем
You
can
call
me
queen
bee
Ты
можешь
звать
меня
Королевой
Пчел
And,
baby,
I'll
rule
(I'll
rule,
I'll
rule)
И,
детка,
я
буду
править
(Я
буду
править,
я
буду
править)
Let
me
live
that
fantasy
Позволь
мне
жить
в
этой
фантазии
We're
bigger
than
we
ever
dreamed
Мы
достигли
большего,
чем
могли
мечтать
And
I'm
in
love
with
being
queen
И
мне
нравится
быть
королевой
Life
is
great
without
a
care
Жизнь
прекрасна,
когда
нет
забот
We
aren't
caught
up
in
your
love
affair
Нас
не
волнует
твоя
любовная
интрижка
And
we'll
never
be
royals
И
мы
никогда
не
будем
королями
It
don't
run
in
our
blood
Это
не
в
нашей
крови
That
kind
of
lux
just
ain't
for
us
Такая
роскошь
не
для
нас
We
crave
a
different
kind
of
buzz
Мы
жаждем
совсем
другого
кайфа
Let
me
be
your
ruler
Позволь
мне
быть
твоим
правителем
You
can
call
me
Queen
Bee
Ты
можешь
звать
меня
Королевой
Пчел
And,
baby,
I'll
rule
(I'll
rule,
I'll
rule)
И,
детка,
я
буду
править
(Я
буду
править,
я
буду
править)
Let
me
live
that
fantasy
Позволь
мне
жить
в
этой
фантазии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Little, Ella Yelich-o'connor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.