Taylor John Williams - Song of a Dead Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taylor John Williams - Song of a Dead Man




Song of a Dead Man
Песня мертвеца
He came to the light of the sun in '55
Он появился на свет в 55-м,
A time where a man would look you in the eyes
Во времена, когда мужчины смотрели прямо в глаза.
And now he lay by the lady who he gave his name
И вот он лежит рядом с женщиной, которой дал свою фамилию,
Through the winter and the summer rain but
Зимой и летом под дождем, но
Alive in the only way he really means to be
Жив так, как он сам это понимает.
Now come on black rider won't you ride along with me
А теперь давай, черный всадник, прокати меня с ветерком.
He came to the people to the people
Он пришел к людям, к людям,
In the year I came to be
В год моего рождения.
And sang hallelujah till he sank into the sea
И пел хвалу, пока не ушел на дно.
And now he lay in a corner where nobody knows
И теперь он лежит в углу, где его никто не знает,
Where the graces will follow anywhere he goes
Где его всегда найдет милость.
And alive in the only way he really means to be
Он жив так, как он сам это понимает.
Now come on holy rider won't you sing along with me
А теперь давай, святой всадник, спой со мной.
See there's a hurry, that don't wait up
Видишь, есть спешка, которая не ждет
For the fool who taking time
Дурака, который не торопится.
And there's a fury, that don't let up
И есть ярость, которая не утихает,
For the ruler in the sky
Для властелина небесного.
And there's something I don't quite understand
И есть кое-что, чего я не совсем понимаю,
Oh there's something about the song of a dead man
О, есть что-то в песне мертвеца.
And it's strange how the living don't seem to live at all
И странно, как живые, кажется, совсем не живут,
But a ghost has a way of making all of this seem small
Но призрак умеет сделать все это таким незначительным.
And now I lay in the shadow of the ones you've shown
И теперь я лежу в тени тех, кого ты показал,
Like a flame in the night of long ago
Как пламя в ночи давным-давно.
But alive with a heart beat beating away indeed
Но я жив, и мое сердце бьется,
And now come on verse of fire don't you put that fire on me
А теперь давай, огненный стих, не опали меня огнем.
Said come on verse of fire don't you put that fire on me
Говорю, давай, огненный стих, не опали меня огнем.
See there's a hurry, that don't wait up
Видишь, есть спешка, которая не ждет
For the fool who taking time
Дурака, который не торопится.
And there's a fury, that don't let up
И есть ярость, которая не утихает,
For the ruler in the sky
Для властелина небесного.
And there's something I don't quite understand
И есть кое-что, чего я не совсем понимаю,
Oh there's something about the song of a dead man
О, есть что-то в песне мертвеца.
Oh there's something about the song of a dead man
О, есть что-то в песне мертвеца.
Oooh where did you go
Ооо куда ты ушел
Oooh above or below
Ооо наверх или вниз
Oooh maybe between
Ооо может быть, где-то посередине
Oooh whatever that means
Ооо что бы это ни значило
See there's a hurry, that don't wait up
Видишь, есть спешка, которая не ждет
For the fool who taking time
Дурака, который не торопится.
And there's a fury, that don't let up
И есть ярость, которая не утихает,
For the ruler in the sky
Для властелина небесного.
And there's something I don't quite understand
И есть кое-что, чего я не совсем понимаю,
Oh there's something about the song of a dead man
О, есть что-то в песне мертвеца.
Oh there's something's not about the song of a dead man
О, есть что-то в песне мертвеца.
Oh there's something about the song of a dead man
О, есть что-то в песне мертвеца.





Writer(s): Taylor John Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.