Paroles et traduction Taylor Phelan - Long Way Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Way Down
Долгий путь вниз
An
ordinary
soul
on
a
one-way
road
Обычная
душа
на
дороге
в
один
конец,
What
am
I
fighting
for?
За
что
я
борюсь?
Everything
points
to
the
building
of
a
throne
Всё
указывает
на
строительство
трона,
A
monumental
fool's
gold
Монументальное
дурацкое
золото.
I
open
the
door
to
the
world
at
war
Я
открываю
дверь
в
мир
на
войне,
And
our
houses
are
falling
down
И
наши
дома
рушатся.
Is
there
no
way
back?
Am
I
too
late
now?
Нет
пути
назад?
Я
слишком
поздно?
What
can
I
do
to
get
me
out?
Что
я
могу
сделать,
чтобы
выбраться?
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз,
Gotta
pray
my
bones
won't
lie
in
the
middle
Молюсь,
чтобы
мои
кости
не
лежали
посреди
Of
this
wasted
town
этого
опустошенного
города.
It'll
pick
you
up,
but
there's
one
way
out
Он
подхватит
тебя,
но
выход
только
один.
It
gets
easier
the
more
you've
got
to
lose
Становится
легче,
чем
больше
ты
теряешь.
It's
a
long
way
down,
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз,
долгий
путь
вниз,
A
long
way
down
Долгий
путь
вниз.
The
walls
are
down
and
the
curtains
are
torn
Стены
разрушены,
и
занавески
порваны
Where
my
life
once
stood
Там,
где
когда-то
была
моя
жизнь.
I
can
trace
each
step
through
the
moments
I've
missed
Я
могу
проследить
каждый
шаг
через
моменты,
которые
я
упустил,
And
the
ones
I
never
thought
that
I
would
И
те,
о
которых
я
никогда
не
думал.
My
world
became
just
what
I
made
it,
woah
Мой
мир
стал
тем,
что
я
сам
создал,
о,
And
I
now
know
what
I
gave
up,
woah
И
теперь
я
знаю,
что
потерял,
о.
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз,
Gotta
pray
my
bones
won't
lie
in
the
middle
Молюсь,
чтобы
мои
кости
не
лежали
посреди
Of
this
wasted
town
этого
опустошенного
города.
It'll
pick
you
up,
but
there's
one
way
out
Он
подхватит
тебя,
но
выход
только
один.
It
gets
easier
the
more
you've
got
to
lose
Становится
легче,
чем
больше
ты
теряешь.
It's
a
long
way
down,
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз,
долгий
путь
вниз,
A
long
way
down
Долгий
путь
вниз.
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз,
Gotta
pray
my
bones
won't
lie
in
the
middle
Молюсь,
чтобы
мои
кости
не
лежали
посреди
Of
this
wasted
town
этого
опустошенного
города.
It'll
pick
you
up,
but
there's
one
way
out
Он
подхватит
тебя,
но
выход
только
один.
It
gets
easier
the
more
you've
got
to
lose
Становится
легче,
чем
больше
ты
теряешь.
It's
a
long
way
down,
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз,
долгий
путь
вниз,
A
long
way
down
Долгий
путь
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.