Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Blood (feat. Kendrick Lamar) (Taylor's Version)
Böses Blut (feat. Kendrick Lamar) (Taylors Version)
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
böses
Blut
You
know
it
used
to
be
mad
love
(uh)
Du
weißt,
es
war
mal
verrückte
Liebe
(uh)
So
take
a
look
what
you've
done
(uh)
Also
schau
dir
an,
was
du
getan
hast
(uh)
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
(uh),
hey
(hey)
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
böses
Blut
(uh),
hey
(hey)
I
can't
take
it
back,
look
where
I'm
at
(uh)
Ich
kann
es
nicht
zurücknehmen,
schau,
wo
ich
bin
(uh)
We
was
OG
like
D.O.C.,
remember
that?
(Remember
that?)
Wir
waren
OG
wie
D.O.C.,
erinnerst
du
dich?
(Erinnerst
du
dich?)
My
TLC
was
quite
OD,
ID
my
facts
(ID
my)
Mein
TLC
war
ziemlich
OD,
überprüf
meine
Fakten
(überprüf
meine)
Now
POV
of
you
and
me,
similar
Iraq
Jetzt
ist
die
POV
von
dir
und
mir,
ähnlich
wie
im
Irak
I
don't
hate
you,
but
I
hate
to
critique,
overrate
you
Ich
hasse
dich
nicht,
aber
ich
hasse
es,
dich
zu
kritisieren,
dich
zu
überschätzen
These
beats
of
a
dark
heart,
use
basslines
to
replace
you
Diese
Beats
eines
dunklen
Herzens,
benutze
Basslines,
um
dich
zu
ersetzen
Take
time
and
erase
you,
love
don't
hear
no
more,
no,
I
don't
fear
no
more
Nimm
dir
Zeit
und
lösche
dich,
Liebe
hört
nicht
mehr
zu,
nein,
ich
fürchte
mich
nicht
mehr
Better
yet,
respect
ain't
quite
sincere
no
more,
ah
Besser
noch,
Respekt
ist
nicht
mehr
ganz
aufrichtig,
ah
Oh,
it's
so
sad
to
think
about
the
good
times
Oh,
es
ist
so
traurig,
an
die
guten
Zeiten
zu
denken
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
böses
Blut
You
know
it
used
to
be
mad
love
Du
weißt,
es
war
mal
verrückte
Liebe
So
take
a
look
what
you've
done
Also
schau
dir
an,
was
du
getan
hast
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood,
hey
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
böses
Blut,
hey
Now
we
got
problems
Jetzt
haben
wir
Probleme
And
I
don't
think
we
can
solve
'em
(uh)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
wir
sie
lösen
können
(uh)
You
made
a
really
deep
cut
(uh)
Du
hast
einen
wirklich
tiefen
Schnitt
gemacht
(uh)
And,
baby,
now
we
got
bad
blood,
hey
(hey)
Und,
Baby,
jetzt
haben
wir
böses
Blut,
hey
(hey)
Remember
when
you
tried
to
write
me
off?
(Uh-huh)
Erinnerst
du
dich,
als
du
versucht
hast,
mich
abzuschreiben?
(Uh-huh)
Remember
when
you
thought
I'd
take
a
loss?
Erinnerst
du
dich,
als
du
dachtest,
ich
würde
verlieren?
Don't
you
remember?
You
thought
that
I
would
need
ya
Erinnerst
du
dich
nicht?
Du
dachtest,
ich
würde
dich
brauchen
Follow
procedure,
remember?
Oh,
wait,
you've
got
amnesia?
Verfahren
befolgen,
erinnerst
du
dich?
Oh,
warte,
du
hast
Amnesie?
It
was
my
season
for
battle
wounds,
battle
scars,
body
bumped,
bruised
Es
war
meine
Saison
für
Kampfwunden,
Kampfnarben,
Körper
gestoßen,
verletzt
Stabbed
in
the
back,
brimstone,
fire
jumpin'
through
In
den
Rücken
gestochen,
Schwefel,
Feuer
springt
hindurch
Still,
all
my
life,
I
got
money
and
power
Trotzdem,
mein
ganzes
Leben
lang,
habe
ich
Geld
und
Macht
And
you
gotta
live
with
the
bad
blood
now
Und
du
musst
jetzt
mit
dem
bösen
Blut
leben
Oh,
it's
so
sad
to
think
about
the
good
times
Oh,
es
ist
so
traurig,
an
die
guten
Zeiten
zu
denken
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
böses
Blut
You
know
it
used
to
be
mad
love
Du
weißt,
es
war
mal
verrückte
Liebe
So
take
a
look
what
you've
done
Also
schau
dir
an,
was
du
getan
hast
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood,
hey
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
böses
Blut,
hey
Now
we
got
problems
Jetzt
haben
wir
Probleme
And
I
don't
think
we
can
solve
'em
Und
ich
glaube
nicht,
dass
wir
sie
lösen
können
You
made
a
really
deep
cut
Du
hast
einen
wirklich
tiefen
Schnitt
gemacht
And,
baby,
now
we
got
bad
blood,
hey
Und,
Baby,
jetzt
haben
wir
böses
Blut,
hey
Band-aids
don't
fix
bullet
holes
Pflaster
reparieren
keine
Einschusslöcher
You
say
sorry
just
for
show
Du
entschuldigst
dich
nur
zum
Schein
If
you
live
like
that,
you
live
with
ghosts
Wenn
du
so
lebst,
lebst
du
mit
Geistern
You
forgive,
you
forget,
but
you
never
let
it
go
Du
vergibst,
du
vergisst,
aber
du
lässt
es
nie
los
Band-aids
don't
fix
bullet
holes
(hey;
yeah)
Pflaster
reparieren
keine
Einschusslöcher
(hey;
yeah)
You
say
sorry
just
for
show
(hey;
uh-huh)
Du
entschuldigst
dich
nur
zum
Schein
(hey;
uh-huh)
If
you
live
like
that,
you
live
with
ghosts
(uh,
uh),
mmm
Wenn
du
so
lebst,
lebst
du
mit
Geistern
(uh,
uh),
mmm
If
you
love
like
that,
blood
runs
cold
Wenn
du
so
liebst,
wird
Blut
kalt
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
(uh)
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
böses
Blut
(uh)
You
know
it
used
to
be
mad
love
Du
weißt,
es
war
mal
verrückte
Liebe
So
take
a
look
what
you've
done
(hey)
Also
schau
dir
an,
was
du
getan
hast
(hey)
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood,
hey
(bad
blood)
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
böses
Blut,
hey
(böses
Blut)
Now
we
got
problems
Jetzt
haben
wir
Probleme
And
I
don't
think
we
can
solve
'em
(think
we
can
solve
'em)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
wir
sie
lösen
können
(glaube,
wir
können
sie
lösen)
You
made
a
really
deep
cut
Du
hast
einen
wirklich
tiefen
Schnitt
gemacht
And,
baby,
now
we
got
bad
blood,
hey
('cause
now
we
got
bad
blood)
Und,
Baby,
jetzt
haben
wir
böses
Blut,
hey
(denn
jetzt
haben
wir
böses
Blut)
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood
(uh)
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
böses
Blut
(uh)
You
know
it
used
to
be
mad
love
(uh)
Du
weißt,
es
war
mal
verrückte
Liebe
(uh)
So
take
a
look
what
you've
done
(look
what
you've
done;
hey)
Also
schau
dir
an,
was
du
getan
hast
(schau,
was
du
getan
hast;
hey)
'Cause,
baby,
now
we
got
bad
blood,
hey
(oh-ooh,
whoa,
no)
Denn,
Baby,
jetzt
haben
wir
böses
Blut,
hey
(oh-ooh,
whoa,
no)
Now
we
got
problems
(uh)
Jetzt
haben
wir
Probleme
(uh)
And
I
don't
think
we
can
solve
'em
(uh)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
wir
sie
lösen
können
(uh)
You
made
a
really
deep
cut
Du
hast
einen
wirklich
tiefen
Schnitt
gemacht
And,
baby,
now
we
got
bad
blood,
hey
Und,
Baby,
jetzt
haben
wir
böses
Blut,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Swift, Max Martin, Johan Shellback, Kendrick Lamar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.