Taylor Swift - Anti-Hero - traduction des paroles en allemand

Anti-Hero - Taylor Swifttraduction en allemand




Anti-Hero
Anti-Heldin
I have this thing, where I get older but just never wiser
Ich habe diese Eigenart, ich werde älter, aber einfach nie weiser
Midnights become my afternoons
Mitternächte werden meine Nachmittage
When my depression works the graveyard shift, all of the people
Wenn meine Depression die Nachtschicht schiebt, all die Leute
I've ghosted stand there in the room
Die ich geghostet habe, stehen da im Raum
I should not be left to my own devices
Man sollte mich nicht mir selbst überlassen
They come with prices and vices
Sie haben ihren Preis und ihre Laster
I end up in crisis
Lande ich in der Krise
(Tale as old as time)
(Eine Geschichte, so alt wie die Zeit)
I wake up screaming from dreaming
Ich wache schreiend aus Träumen auf
One day, I'll watch as you're leaving
Eines Tages werde ich zusehen, wie du gehst
'Cause you got tired of my scheming
Weil du meine Machenschaften satt hast
(For the last time)
(Zum letzten Mal)
It's me, hi
Ich bin's, hi
I'm the problem, it's me
Ich bin das Problem, ich bin's
At teatime
Zur Teezeit
Everybody agrees
Sind sich alle einig
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
Ich starre direkt in die Sonne, aber niemals in den Spiegel
It must be exhausting, always rooting for the anti-hero
Es muss anstrengend sein, immer für die Anti-Heldin mitzufiebern
Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
Manchmal fühle ich mich, als wären alle ein sexy Baby
And I'm a monster on the hill
Und ich bin ein Monster auf dem Hügel
Too big to hang out, slowly lurching toward your favorite city
Zu groß, um abzuhängen, langsam auf deine Lieblingsstadt zutorkelnd
Pierced through the heart but never killed
Mitten ins Herz getroffen, aber niemals getötet
Did you hear my covert narcissism
Hast du meinen verdeckten Narzissmus gehört
I disguise as altruism
Den ich als Altruismus tarne
Like some kind of congressman?
Wie irgendein Kongressabgeordneter?
(Tale as old as time)
(Eine Geschichte, so alt wie die Zeit)
I wake up screaming from dreaming
Ich wache schreiend aus Träumen auf
One day, I'll watch as you're leaving
Eines Tages werde ich zusehen, wie du gehst
And life will lose all its meaning
Und das Leben wird all seinen Sinn verlieren
(For the last time)
(Zum letzten Mal)
It's me, hi
Ich bin's, hi
I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me)
Ich bin das Problem, ich bin's (Ich bin das Problem, ich bin's)
At teatime
Zur Teezeit
Everybody agrees
Sind sich alle einig
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
Ich starre direkt in die Sonne, aber niemals in den Spiegel
It must be exhausting, always rooting for the anti-hero
Es muss anstrengend sein, immer für die Anti-Heldin mitzufiebern
I have this dream, my daughter-in-law kills me for the money
Ich habe diesen Traum, meine Schwiegertochter bringt mich für das Geld um
She thinks I left them in the will
Sie denkt, ich hätte es ihnen im Testament hinterlassen
The family gathers 'round and reads it, and then someone screams out
Die Familie versammelt sich und liest es, und dann schreit jemand
"She's laughing up at us from hell"
"Sie lacht uns aus der Hölle aus"
It's me, hi
Ich bin's, hi
I'm the problem, it's me
Ich bin das Problem, ich bin's
It's me, hi
Ich bin's, hi
I'm the problem, it's me
Ich bin das Problem, ich bin's
It's me, hi
Ich bin's, hi
Everybody agrees, everybody agrees
Alle sind sich einig, alle sind sich einig
It's me, hi (hi)
Ich bin's, hi (hi)
I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me)
Ich bin das Problem, ich bin's (Ich bin das Problem, ich bin's)
At teatime (teatime)
Zur Teezeit (Teezeit)
Everybody agrees (everybody agrees)
Alle sind sich einig (alle sind sich einig)
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
Ich starre direkt in die Sonne, aber niemals in den Spiegel
It must be exhausting, always rooting for the anti-hero
Es muss anstrengend sein, immer für die Anti-Heldin mitzufiebern





Writer(s): Taylor Swift, Jack Michael Antonoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.