Paroles et traduction Taylor Swift - Cassandra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
in
my
new
house
placing
daydreams
Я
была
в
своем
новом
доме,
размещая
мечты,
Patching
up
the
crack
along
the
wall
Заклеивая
трещину
на
стене.
I
pass
it
and
lose
track
of
what
I'm
saying
Прохожу
мимо
и
забываю,
о
чем
говорю,
'Cause
that's
where
I
was
when
I
got
the
call
Потому
что
именно
здесь
я
была,
когда
раздался
тот
звонок.
When
the
first
stone's
thrown,
there's
screaming
Когда
бросают
первый
камень,
раздаются
крики,
In
the
streets,
there's
a
raging
riot
На
улицах
бушует
ярость,
When
it's
'burn
the
bitch',
they're
shrieking
Когда
кричат:
"Сожгите
ведьму!",
When
the
truth
comes
out,
it's
quiet
Когда
правда
всплывает
наружу,
наступает
тишина.
So,
they
killed
Cassandra
first
Итак,
они
сначала
убили
Кассандру,
'Cause
she
feared
the
worst
Потому
что
она
боялась
худшего
And
tried
to
tell
the
town
И
пыталась
предупредить
город.
So,
they
filled
my
cell
with
snakes
Итак,
они
заполнили
мою
камеру
змеями.
I
regret
to
say
С
сожалением
говорю,
Do
you
believe
me
now?
Ты
веришь
мне
теперь?
I
was
in
my
tower
weaving
nightmares
Я
была
в
своей
башне,
сплетая
кошмары,
Twisting
all
my
smiles
into
snarls
Превращая
все
свои
улыбки
в
оскал.
They
say
what
doesn't
kill
you
makes
you
aware
Говорят,
то,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее.
What
happens
if
it
becomes
who
you
are?
А
что,
если
это
станет
твоей
сущностью?
So,
they
killed
Cassandra
first
Итак,
они
сначала
убили
Кассандру,
'Cause
she
feared
the
worst
Потому
что
она
боялась
худшего
And
tried
to
tell
the
town
И
пыталась
предупредить
город.
So,
they
set
my
life
in
flames
Итак,
они
сожгли
мою
жизнь
дотла.
I
regret
to
say
С
сожалением
говорю,
Do
you
believe
me
now?
Ты
веришь
мне
теперь?
They
knew,
they
knew,
they
knew
the
whole
time
Они
знали,
знали,
знали
все
это
время,
That
I
was
onto
something
Что
я
напала
на
след.
The
family,
the
pure
greed,
the
Christian
chorus
line
Семья,
чистая
жадность,
хор
святош,
They
all
said
nothing
Все
они
молчали.
Blood's
thick,
but
nothing
like
a
payroll
Кровь
гуще
воды,
но
не
деньги.
Bet
they
never
spared
a
prayer
for
my
soul
Держу
пари,
они
ни
разу
не
помолились
за
мою
душу.
You
can
mark
my
words
that
I
said
it
first
Запомни
мои
слова,
я
сказала
это
первой,
In
a
mourning
warning
no
one
heard
В
скорбном
предупреждении,
которое
никто
не
услышал.
I
patched
up
the
crack
along
the
wall
Я
заклеила
трещину
на
стене.
I
pass
it
and
lose
track
of
what
I'm
saying
Прохожу
мимо
и
забываю,
о
чем
говорю,
'Cause
that's
where
I
was
when
I
lost
it
all
Потому
что
именно
здесь
я
была,
когда
потеряла
все.
So,
they
killed
Cassandra
first
Итак,
они
сначала
убили
Кассандру,
'Cause
she
feared
the
worst
Потому
что
она
боялась
худшего
And
tried
to
tell
the
town
И
пыталась
предупредить
город.
So,
they
filled
my
cell
with
snakes
Итак,
они
заполнили
мою
камеру
змеями.
I
regret
to
say
С
сожалением
говорю,
Do
you
believe
me
now?
Ты
веришь
мне
теперь?
I
was
onto
something
Я
была
на
правильном
пути.
They
all
said
nothing
Все
они
молчали.
Blood's
thick,
but
nothing
like
a
payroll
Кровь
гуще
воды,
но
не
деньги.
Bet
they
never
spared
a
prayer
for
my
soul
Держу
пари,
они
ни
разу
не
помолились
за
мою
душу.
You
can
mark
my
words
that
I
said
it
first
Запомни
мои
слова,
я
сказала
это
первой,
In
a
mourning
warning
no
one
heard
В
скорбном
предупреждении,
которое
никто
не
услышал.
No
one
heard
Никто
не
услышал.
Not
a
single
word
was
heard
Ни
единого
слова
не
было
услышано.
When
the
first
stone's
thrown,
there's
screaming
Когда
бросают
первый
камень,
раздаются
крики,
In
the
streets,
there's
a
raging
riot
На
улицах
бушует
ярость,
When
it's
'burn
the
bitch',
they're
shrieking
Когда
кричат:
"Сожгите
ведьму!",
When
the
truth
comes
out,
it's
quiet
Когда
правда
всплывает
наружу,
наступает
тишина.
It's
so
quiet
Становится
так
тихо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Brooking Dessner, Taylor Alison Swift
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.