Taylor Swift - How Did It End? - traduction des paroles en allemand

How Did It End? - Taylor Swifttraduction en allemand




How Did It End?
Wie endete es?
We hereby conduct this post-mortem
Wir führen hiermit diese Obduktion durch
He was a hothouse flower to my outdoorsman
Er war eine Gewächshausblume für meine Outdoor-Mentalität
Our maladies were such we could not cure them
Unsere Leiden waren derart, dass wir sie nicht heilen konnten
And so a touch that was my birthright became foreign
Und so wurde eine Berührung, die mein Geburtsrecht war, fremd
Come one, come all
Kommt alle, kommt alle
It's happening again
Es passiert wieder
The empathetic hunger descends
Der empathische Hunger steigt herab
We'll tell no one except all of our friends
Wir werden es niemandem erzählen, außer all unseren Freunden
We must know
Wir müssen es wissen
How did it end?
Wie endete es?
We were blind to unforeseen circumstances
Wir waren blind für unvorhergesehene Umstände
We learned the right steps to different dances
Wir lernten die richtigen Schritte zu verschiedenen Tänzen
And fell victim to interlopers' glances
Und wurden Opfer von Blicken Eindringlingen
Lost the game of chance, what are the chances?
Verloren das Glücksspiel, wie stehen die Chancen?
Soon they'll go home to their husbands
Bald werden sie nach Hause zu ihren Ehemännern gehen
Smug 'cause they know they can trust him
Selbstgefällig, weil sie wissen, dass sie ihm vertrauen können
Then feverishly calling their cousins
Dann rufen sie fieberhaft ihre Cousinen an
Guess who we ran into at the shops
Ratet mal, wen wir in den Läden getroffen haben
Walking in circles like she was lost
Sie lief im Kreis, als ob sie sich verirrt hätte
Didn't you hear they called it all off
Hast du nicht gehört, sie haben alles abgesagt
One gasp, and then
Ein Keuchen, und dann
How did it end?
Wie endete es?
Say it once again with feeling
Sag es noch einmal mit Gefühl
How the death rattle breathing
Wie das Todesröcheln
Silenced as the soul was leaving
Verstummte, als die Seele entwich
The deflation of our dreaming
Das Entweichen unserer Träume
Leaving me bereft and reeling
ließ mich beraubt und taumelnd zurück
My beloved ghost and me
Mein geliebter Geist und ich
Sitting in a tree
Sitzen in einem Baum
D-Y-I-N-G
S-T-E-R-B-E-N-D
It's happening again
Es passiert wieder
How did it end?
Wie endete es?
I can't pretend like I understand
Ich kann nicht so tun, als ob ich es verstehe
How did it end?
Wie endete es?
Come one, come all
Kommt alle, kommt alle
It's happening again
Es passiert wieder
The empathetic hunger descends
Der empathische Hunger steigt herab
We'll tell no one except all of our friends
Wir werden es niemandem erzählen, außer all unseren Freunden
But I still don't know
Aber ich weiß immer noch nicht
How did it end?
Wie endete es?





Writer(s): Taylor Swift, Aaron Dessner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.