Paroles et traduction Taylor Swift - I Knew You Were Trouble (Taylor's Version)
Once
upon
a
time,
a
few
mistakes
ago
Когда-то,
несколько
ошибок
назад
I
was
in
your
sights,
you
got
me
alone
Я
был
в
твоих
прицелах,
ты
оставил
меня
одного
You
found
me,
you
found
me,
you
found
me
Ты
нашел
меня,
ты
нашел
меня,
ты
нашел
меня
I
guess
you
didn't
care,
and
I
guess
I
liked
that
Думаю,
тебе
было
все
равно,
и,
думаю,
мне
это
понравилось.
And
when
I
fell
hard,
you
took
a
step
back
И
когда
я
сильно
упал,
ты
сделал
шаг
назад
Without
me,
without
me,
without
me
Без
меня,
без
меня,
без
меня
And
he's
long
gone
when
he's
next
to
me
И
его
давно
нет,
когда
он
рядом
со
мной
And
I
realize
the
blame
is
on
me
И
я
понимаю,
что
вина
лежит
на
мне.
'Cause
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Потому
что
я
знал,
что
ты
был
проблемой,
когда
ты
вошел
So
shame
on
me
now
Так
стыдно
мне
сейчас
Flew
me
to
places
I'd
never
been
Унес
меня
в
места,
где
я
никогда
не
был
'Til
you
put
me
down,
oh
Пока
ты
меня
не
опустишь,
о
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Я
знала,
что
ты
моя
беда,
как
только
ты
вошел
So,
shame
on
me
now
Так
стыдно
мне
сейчас
Flew
me
to
places
I'd
never
been
Унес
меня
в
места,
где
я
никогда
не
был
Now
I'm
lying
on
the
cold
hard
ground
Теперь
я
лежу
на
холодной
твердой
земле
Oh,
oh
(trouble,
trouble,
trouble)
О,
о
(беда,
беда,
беда)
Oh,
oh
(trouble,
trouble,
trouble)
О,
о
(беда,
беда,
беда)
No
apologies,
he'll
never
see
you
cry
Никаких
извинений,
он
никогда
не
увидит,
как
ты
плачешь
Pretends
he
doesn't
know
that
he's
the
reason
why
Делает
вид,
что
не
знает,
что
он
причина,
почему
You're
drowning,
you're
drowning,
you're
drowning-ing-ing-ing-ing
Ты
тонешь,
ты
тонешь,
ты
тонешь
And
I
heard
you
moved
on
from
whispers
on
the
street
И
я
слышал,
что
ты
ушел
от
шепота
на
улице
A
new
notch
in
your
belt
is
all
I'll
ever
be
Новая
метка
на
твоем
поясе
- это
все,
чем
я
когда-либо
буду.
And
now
I
see,
now
I
see,
now
I
see
И
теперь
я
вижу,
теперь
я
вижу,
теперь
я
вижу
He
was
long
gone
when
he
met
me
Он
давно
ушел,
когда
он
встретил
меня
And
I
realize
the
joke
is
on
me,
yeah
И
я
понимаю,
что
шутка
надо
мной,
да
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
(oh)
Я
знал,
что
у
тебя
проблемы,
когда
ты
вошел
(о)
So,
shame
on
me
now
Так
стыдно
мне
сейчас
Flew
me
to
places
I'd
never
been
Унес
меня
в
места,
где
я
никогда
не
был
'Til
you
put
me
down,
oh
Пока
ты
меня
не
опустишь,
о
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Я
знала,
что
ты
моя
беда,
как
только
ты
вошел
So
shame
on
me
now
Так
стыдно
мне
сейчас
Flew
me
to
places
I'd
never
been
(yeah)
Унес
меня
в
места,
где
я
никогда
не
был
(да)
Now
I'm
lying
on
the
cold
hard
ground
Теперь
я
лежу
на
холодной
твердой
земле
Oh,
oh,
yeah
(trouble,
trouble,
trouble)
О,
о,
да
(беда,
беда,
беда)
Oh,
oh
(trouble,
trouble,
trouble)
О,
о
(беда,
беда,
беда)
And
the
saddest
fear
comes
creeping
in
И
закрадывается
самый
грустный
страх
That
you
never
loved
me
or
her,
or
anyone,
or
anything,
yeah
Что
ты
никогда
не
любил
ни
меня,
ни
ее,
ни
кого-либо,
ни
что-либо,
да
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Я
знала,
что
ты
моя
беда,
как
только
ты
вошел
So,
shame
on
me
now
Так
стыдно
мне
сейчас
Flew
me
to
places
I'd
never
been
(never
been)
Унес
меня
в
места,
где
я
никогда
не
был
(никогда
не
был)
'Til
you
put
me
down,
oh
Пока
ты
меня
не
опустишь,
о
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
(knew
it
right
there)
Я
знал,
что
у
тебя
проблемы,
когда
ты
вошел
(знал
это
сразу
же)
So,
shame
on
me
now
(knew
it
right
there)
Итак,
позор
мне
сейчас
(знал
это
прямо
там)
Flew
me
to
places
I'd
never
been
(ooh)
Унес
меня
в
места,
где
я
никогда
не
был
(ооо)
Now
I'm
lying
on
the
cold
hard
ground
Теперь
я
лежу
на
холодной
твердой
земле
Oh,
oh
(trouble,
trouble,
trouble)
О,
о
(беда,
беда,
беда)
Oh,
oh
(trouble,
trouble,
trouble)
О,
о
(беда,
беда,
беда)
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
(trouble,
trouble,
trouble)
Я
знал,
что
ты
был
проблемой,
когда
ты
вошел
(проблема,
проблема,
проблема)
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
(trouble,
trouble,
trouble)
Я
знал,
что
ты
был
проблемой,
когда
ты
вошел
(проблема,
проблема,
проблема)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Swift, Max Martin, Shellback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.