Taylor Swift - I Wish You Would (Taylor's Version) - traduction des paroles en allemand




I Wish You Would (Taylor's Version)
Ich wünschte, du würdest (Taylors Version)
It's 2 a.m. in your car
Es ist 2 Uhr morgens in deinem Auto
Windows down, you pass my street, the memories start
Fenster unten, du fährst an meiner Straße vorbei, die Erinnerungen beginnen
You say, "It's in the past", you drive straight ahead
Du sagst: "Es ist Vergangenheit", du fährst geradeaus
You're thinkin' that I hate you now
Du denkst, dass ich dich jetzt hasse
'Cause you still don't know what I never said
Weil du immer noch nicht weißt, was ich nie gesagt habe
I wish you would come back
Ich wünschte, du würdest zurückkommen
Wish I never hung up the phone like I did, I
Ich wünschte, ich hätte nie aufgelegt, so wie ich es tat, ich
Wish you knew that I'd never forget you as long as I live and I
Ich wünschte, du wüsstest, dass ich dich nie vergessen werde, solange ich lebe, und ich
Wish you were right here, right now, it's all good
Ich wünschte, du wärst genau hier, genau jetzt, es ist alles gut
I wish you would
Ich wünschte, du würdest
It's 2 a.m. in my room
Es ist 2 Uhr morgens in meinem Zimmer
Headlights pass the window pane, I think of you
Scheinwerfer ziehen am Fenster vorbei, ich denke an dich
We're a crooked love in a straight line down
Wir sind eine krumme Liebe in einer geraden Linie
Makes you wanna run and hide
Bringt dich dazu, wegzulaufen und dich zu verstecken
Then it makes you turn right back around
Dann bringt es dich dazu, dich sofort umzudrehen
I wish you would come back
Ich wünschte, du würdest zurückkommen
Wish I never hung up the phone like I did, I
Ich wünschte, ich hätte nie aufgelegt, so wie ich es tat, ich
Wish you knew that I'd never forget you as long as I live and I
Ich wünschte, du wüsstest, dass ich dich nie vergessen werde, solange ich lebe, und ich
Wish you were right here, right now, it's all good
Ich wünschte, du wärst genau hier, genau jetzt, es ist alles gut
I wish you would
Ich wünschte, du würdest
I wish we could go back
Ich wünschte, wir könnten zurückgehen
And remember what we were fightin' for and I
Und uns erinnern, wofür wir gekämpft haben, und ich
Wish you knew that I miss you too much to be mad anymore and I
Ich wünschte, du wüsstest, dass ich dich zu sehr vermisse, um noch wütend zu sein, und ich
Wish you were right here, right now, it's all good
Ich wünschte, du wärst genau hier, genau jetzt, es ist alles gut
I wish you would
Ich wünschte, du würdest
I, I-I-I, I, I, I wish, I wish, I
Ich, I-I-I, ich, ich, ich wünschte, ich wünschte, ich
I, I-I-I, I, I, I wish, I wish, I
Ich, I-I-I, ich, ich, ich wünschte, ich wünschte, ich
I, I-I-I, I, I, I wish, I wish, I
Ich, I-I-I, ich, ich, ich wünschte, ich wünschte, ich
You always knew how to push my buttons (I, I-I-I, I, I, I wish, I wish, I)
Du wusstest immer, wie du meine Knöpfe drücken musst (Ich, I-I-I, ich, ich, ich wünschte, ich wünschte, ich)
You give me everything and nothin' (I, I-I-I, I, I, I wish, I wish, I)
Du gibst mir alles und nichts (Ich, I-I-I, ich, ich, ich wünschte, ich wünschte, ich)
This mad, mad love makes you come runnin' (I, I-I-I, I, I, I wish, I wish, I)
Diese verrückte, verrückte Liebe bringt dich dazu, zu rennen (Ich, I-I-I, ich, ich, ich wünschte, ich wünschte, ich)
To stand back where you stood (I, I-I-I, I, I, I wish, I wish, I)
Um wieder dort zu stehen, wo du standest (Ich, I-I-I, ich, ich, ich wünschte, ich wünschte, ich)
I wish you would, I wish you would (I wish you would, I wish you would)
Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest (Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest)
I wish you would, I wish you would (I wish you would, I wish you would)
Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest (Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest)
(I, I-I-I, I, I, I wish, I wish, I)
(Ich, I-I-I, ich, ich, ich wünschte, ich wünschte, ich)
2 a.m., here we are
2 Uhr morgens, hier sind wir
See your face, hear my voice in the dark
Sehe dein Gesicht, höre meine Stimme im Dunkeln
We're a crooked love in a straight line down
Wir sind eine krumme Liebe in einer geraden Linie
Makes you wanna run and hide
Bringt dich dazu, wegzulaufen und dich zu verstecken
But it made us turn right back around
Aber es brachte uns dazu, uns sofort umzudrehen
I wish you would come back
Ich wünschte, du würdest zurückkommen
Wish I never hung up the phone like I did, I
Ich wünschte, ich hätte nie aufgelegt, so wie ich es tat, ich
Wish you knew that I'd never forget you as long as I live and I
Ich wünschte, du wüsstest, dass ich dich nie vergessen werde, solange ich lebe, und ich
Wish you were right here, right now, it's all good
Ich wünschte, du wärst genau hier, genau jetzt, es ist alles gut
I wish you would
Ich wünschte, du würdest
I wish you would come back
Ich wünschte, du würdest zurückkommen
Wish I never hung up the phone like I did, I
Ich wünschte, ich hätte nie aufgelegt, so wie ich es tat, ich
Wish you knew that I'd never forget you as long as I live and I
Ich wünschte, du wüsstest, dass ich dich nie vergessen werde, solange ich lebe, und ich
Wish you were right here, right now, it's all good
Ich wünschte, du wärst genau hier, genau jetzt, es ist alles gut
I wish you would
Ich wünschte, du würdest
I wish we could go back
Ich wünschte, wir könnten zurückgehen
And remember what we were fightin' for and I
Und uns erinnern, wofür wir gekämpft haben, und ich
Wish you knew that I miss you too much to be mad anymore and I
Ich wünschte, du wüsstest, dass ich dich zu sehr vermisse, um noch wütend zu sein, und ich
Wish you were right here, right now, it's all good
Ich wünschte, du wärst genau hier, genau jetzt, es ist alles gut
I wish you would
Ich wünschte, du würdest
You always knew how to push my buttons (I, I-I-I, I, I, I wish, I wish, I)
Du wusstest immer, wie du meine Knöpfe drücken musst (Ich, I-I-I, ich, ich, ich wünschte, ich wünschte, ich)
You give me everything and nothin' (I, I-I-I, I, I, I wish, I wish, I)
Du gibst mir alles und nichts (Ich, I-I-I, ich, ich, ich wünschte, ich wünschte, ich)
This mad, mad love makes you come runnin' (I, I-I-I, I, I, I wish, I wish, I)
Diese verrückte, verrückte Liebe bringt dich dazu, zu rennen (Ich, I-I-I, ich, ich, ich wünschte, ich wünschte, ich)
To stand back where you stood (I, I-I-I, I, I, I wish, I wish, I)
Um wieder dort zu stehen, wo du standest (Ich, I-I-I, ich, ich, ich wünschte, ich wünschte, ich)
I wish you would, I wish you would (I wish you would, I wish you would)
Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest (Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest)
I wish you would, I wish you would (I wish you would, I wish you would)
Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest (Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest)
(I wish you would, I wish you would)
(Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest)
I, I-I-I, I, I, I wish, I wish, I
Ich, I-I-I, ich, ich, ich wünschte, ich wünschte, ich
I, I-I-I, I, I, I wish, I wish, I
Ich, I-I-I, ich, ich, ich wünschte, ich wünschte, ich
I wish you would
Ich wünschte, du würdest





Writer(s): Taylor Swift, Jack Michael Antonoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.