Taylor Swift - Is It Over Now? (Taylor's Version) (From The Vault) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taylor Swift - Is It Over Now? (Taylor's Version) (From The Vault)




Once the flight had flown (ah-ha)
Как только полет улетел (а-ха)
With the wilt of the rose (ah-ha)
С увяданием розы (ах-ха)
I slept all alone (ah-ha)
Я спал совсем один (ах-ха)
You still wouldn't go
Ты все равно не пойдешь
Let's fast forward to 300 takeout coffees later
Давайте перенесемся к 300 порциям кофе на вынос позже.
I see your profile and your smile on unsuspecting waiters
Я вижу твой профиль и твою улыбку на ничего не подозревающих официантах.
You dream of my mouth before it called you a lying traitor
Тебе снится мой рот, прежде чем он назвал тебя лживым предателем
You search in every maiden's bed for something greater
В каждой девичьей постели ищешь чего-то большего.
Baby, was it over when she laid down on your couch?
Детка, все закончилось, когда она легла на твой диван?
Was it over when he unbuttoned my blouse?
Все закончилось, когда он расстегнул мою блузку?
"Come here," I whispered in your ear in your dream as you passed out
Иди сюда, - прошептал я тебе на ухо во сне, когда ты потерял сознание.
Baby, was it over then
Детка, это уже закончилось?
And is it over now?
И теперь все закончилось?
When you lost control (ah-ha)
Когда ты потерял контроль (ах-ха)
Red blood, white snow (ah-ha)
Красная кровь, белый снег (ах-ха)
Blue dress on a boat (ah-ha)
Синее платье на лодке (ах-ха)
Your new girl is my clone
Твоя новая девушка - мой клон
And did you think I didn't see you? There were flashing lights
И ты думал, что я тебя не видел? Были мигающие огни
At least I had the decency to keep my nights out of sight
По крайней мере, у меня хватило приличия скрывать ночи от глаз.
Only rumors 'bout my hips and thighs, and my whispered sighs, oh Lord
Только слухи о моих бедрах и бедрах, и мои шепотные вздохи, о Боже
I think about jumping
Я думаю о прыжке
Off of very tall somethings
От очень высоких чего-то
Just to see you come running
Просто чтобы увидеть, как ты прибегаешь
And say the one thing I've been wanting, but no
И скажи то, чего я так долго хотел, но нет.
Let's fast forward to 300 awkward blind dates later
Давайте перенесемся к 300 неловким свиданиям вслепую позже.
If she's got blue eyes, I will surmise that you'll probably date her
Если у нее голубые глаза, я предполагаю, что ты, вероятно, будешь с ней встречаться.
You dream of my mouth before it called you a lying traitor
Тебе снится мой рот, прежде чем он назвал тебя лживым предателем
You search in every model's bed for something greater, baby
Ты ищешь в постели каждой модели что-то большее, детка.
Was it over when she laid down on your couch?
Все закончилось, когда она легла на твой диван?
Was it over when he unbuttoned my blouse?
Все закончилось, когда он расстегнул мою блузку?
"Come here," I whispered in your ear in your dream as you passed out
Иди сюда, - прошептал я тебе на ухо во сне, когда ты потерял сознание.
Baby, was it over then
Детка, это уже закончилось?
And is it over now?
И теперь все закончилось?
Oh, oh
Ой ой
Oh, oh
Ой ой
Think I didn't see you? There were flashing lights
Думаешь, я тебя не видел? Были мигающие огни
At least I had the decency to keep my nights out of sight
По крайней мере, у меня хватило приличия скрывать ночи от глаз.
Only rumors 'bout my hips and thighs, and my whispered sighs, oh Lord
Только слухи о моих бедрах и бедрах, и мои шепотные вздохи, о Боже
I think about jumping
Я думаю о прыжке
Off of very tall somethings
От очень высоких чего-то
Just to see you come running (running)
Просто чтобы увидеть, как ты прибегаешь (бежишь)
And say the one thing I've been wanting, but no
И скажи то, чего я так долго хотел, но нет.
(Flashing lights, oh oh)
(Мигающие огни, о, о)
Let's fast forward to 300 takeout coffees later
Давайте перенесемся к 300 порциям кофе на вынос позже.
I was hoping you'd be there
Я надеялся, что ты будешь там
And say the one thing I've been wanting, but no
И скажи то, чего я так долго хотел, но нет.





Writer(s): Taylor Swift, Jack Michael Antonoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.