Taylor Swift - Question...? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taylor Swift - Question...?




I remember
Я помню
Good girl, sad boy
Хорошая девочка, грустный мальчик
Big city, wrong choices
Большой город, неправильный выбор
We had one thing goin' on
Между нами что-то было
I swear that it was somethin'
Клянусь, что это было чем-то особенным
'Cause I don't remember who I was
Потому что я не помню, кем я был
Before you painted all my nights
Прежде чем ты нарисовал все мои ночи
A color I've searched for since
Цвета, которые я ищу с тех пор
But one thing after another
Но одно за другим
Fuckin' situations, circumstances
Долбанные ситуации, обстоятельства
Miscommunications and I
Недопонимания и я
Have to say, by the way
Кстати, надо сказать
I just may like some explanations
У меня могут быть некоторые объяснения
Can I ask you a question?
Могу я задать тебе вопрос?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
Тебя когда-нибудь целовали в людной комнате
And every single one of your friends was makin' fun of you
И каждый из твоих друзей смеялся над тобой
But 15 seconds later, thеy were clappin' too?
Но через 15 секунд они тоже хлопали?
Then what did you do?
Тогда что ты сделал?
Did you lеave her house in the middle of the night? (Oh)
Ты уходил из ее дома посреди ночи?
Did you wish you'd put up more of a fight (oh)
Жалел ли что не боролся сильнее?
When she said it was too much?
Когда она сказала, что это чересчур?
Do you wish you could still touch her?
Хотелось бы тебе до сих пор прикасаться...к ней?
It's just a question
Это проссто вопрос
Half-moon eyes, bad surprise
Глаза как половинки луны, неудачный сюрприз
Did you realize out of time?
Ты понял, что
She was on your mind with some dickhead guy
Она была у тебя на уме с каким-то придурком
That you saw that night
Что ты видел той ночью
But you were on somethin'
Но ты был на чем-то
It was one drink after another
Это был один напиток за другим
Fuckin' politics and gender roles
Чертова политика и гендерные роли
And you're not sure and I don't know
И ты не уверен, и я не знаю
Got swept away in the gray
Меня смыло в сером
I just may like to have a conversation
Я просто хочу поговорить
Can I ask you a question?
Могу я задать тебе вопрос?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
Тебя когда-нибудь целовали в людной комнате
And every single one of your friends was makin' fun of you
И каждый из твоих друзей смеялся над тобой
But 15 seconds later, they were clappin' too?
Но через 15 секунд они тоже хлопали?
Then what did you do?
Тогда что ты сделал?
Did you leave her house in the middle of the night? (Oh)
Ты уходил из ее дома посреди ночи?
Did you wish you'd put up more of a fight (oh)
Жалел ли что не боролся сильнее?
When she said it was too much?
Когда она сказала, что это чересчур?
Do you wish you could still touch her?
Хотелось бы тебе до сих пор прикасаться...к ней?
It's just a question
Это проссто вопрос
Does it feel like everything's just like
Чувствуется ли, что все так же, как
Second best after that meteor strike?
Второе место после того метеоритного удара?
And what's that that I heard? That you're still with her?
И что же я слышал, что ты все еще с ней
That's nice, I'm sure that's what's suitable
Это хорошо, я уверен, что это то, что подходит
And right, but tonight
И правильно, но сегодня вечером
Can I ask you a question? (Can I ask you a question?)
Могу я задать вам вопрос? (Могу я задать вам вопрос?)
Did you ever have someone kiss you in a crowded room (in a crowded room)
Вас когда-нибудь целовали в переполненной комнате переполненной комнате)
And every single one of your friends was makin' fun of you (makin' fun of you)
И каждый из твоих друзей высмеивал тебя (высмеивал тебя)
But 15 seconds later, they were clappin' too?
Но через 15 секунд они тоже хлопали?
Then what did you do? (Do)
Тогда что ты сделал? (Делать)
Did you leave her house in the middle of the night? (Oh)
Ты уходил из ее дома посреди ночи?
Did you wish you'd put up more of a fight (oh) (more of a fight)
Вы хотели, чтобы вы устроили больше драки (о) (больше драки)
When she said it was too much?
Когда она сказала, что это чересчур?
Do you wish you could still touch her?
Хотелось бы тебе до сих пор прикасаться...к ней?
It's just a question
Это проссто вопрос





Writer(s): Taylor Swift, Jack Antonoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.