Paroles et traduction Taylor Swift - Red (Taylor's Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red (Taylor's Version)
Red (Taylor's Version) [Русский перевод]
Loving
him
is
like
driving
a
new
Maserati
down
a
dead
end
street
Любить
тебя
– как
мчаться
на
новенькой
Maserati
в
тупик,
Faster
than
the
wind,
passionate
as
sin,
ending
so
suddenly
Быстрее
ветра,
страстно,
как
грех,
и
так
внезапный
конец.
Loving
him
is
like
trying
to
change
your
mind
Любить
тебя
– как
пытаться
передумать,
Once
you're
already
flying
through
the
free
fall
Когда
уже
летишь
в
свободном
падении
вниз.
Like
the
colors
in
autumn,
so
bright,
just
before
they
lose
it
all
Как
краски
осени,
такие
яркие,
перед
тем
как
совсем
поблекнуть.
Losing
him
was
blue,
like
I'd
never
known
Терять
тебя
было
больно,
как
будто
я
никогда
не
знала,
что
такое
боль,
Missing
him
was
dark
gray,
all
alone
Скучать
по
тебе
было
темно-серо,
в
полном
одиночестве.
Forgetting
him
was
like
trying
to
know
somebody
you
never
met
Забыть
тебя
– как
пытаться
узнать
кого-то,
с
кем
ты
никогда
не
встречалась.
But
loving
him
was
red
Но
любить
тебя
было
красным.
Loving
him
was
red
Любить
тебя
было
красным.
Touching
him
was
like
realizing
all
you
ever
wanted
Прикосновение
к
тебе
– как
осознание,
что
все,
чего
я
когда-либо
хотела,
Was
right
there
in
front
of
you
Было
прямо
передо
мной.
Memorizing
him
was
as
easy
as
knowing
all
the
words
Запомнить
тебя
было
так
же
легко,
как
знать
все
слова
To
your
old
favorite
song
Моей
любимой
старой
песни.
Fighting
with
him
was
like
trying
to
solve
a
crossword
Ссориться
с
тобой
– как
пытаться
разгадать
кроссворд
And
realizing
there's
no
right
answer
И
понимать,
что
правильного
ответа
нет.
Regretting
him
was
like
wishing
you
never
found
out
Сожалеть
о
тебе
– как
жалеть,
что
я
узнала,
That
love
could
be
that
strong
Что
любовь
может
быть
такой
сильной.
Losing
him
was
blue,
like
I'd
never
known
Терять
тебя
было
больно,
как
будто
я
никогда
не
знала,
что
такое
боль,
Missing
him
was
dark
gray,
all
alone
Скучать
по
тебе
было
темно-серо,
в
полном
одиночестве.
Forgetting
him
was
like
trying
to
know
somebody
you
never
met
Забыть
тебя
– как
пытаться
узнать
кого-то,
с
кем
ты
никогда
не
встречалась.
But
loving
him
was
red
Но
любить
тебя
было
красным.
Burning
red
Пылающе
красным.
Remembering
him
comes
in
flashbacks
and
echoes
Воспоминания
о
тебе
приходят
вспышками
и
эхом.
Tell
myself
it's
time
now
gotta
let
go
Я
говорю
себе,
что
пора
отпустить.
But
moving
on
from
him
is
impossible
Но
забыть
тебя
невозможно,
When
I
still
see
it
all
in
my
head
Когда
я
все
еще
вижу
это
в
своей
голове.
In
burning
red
В
пылающе
красном
цвете.
Loving
him
was
red
Любить
тебя
было
красным.
Oh,
losing
him
was
blue,
like
I'd
never
known
О,
терять
тебя
было
больно,
как
будто
я
никогда
не
знала,
что
такое
боль,
Missing
him
was
dark
gray,
all
alone
Скучать
по
тебе
было
темно-серо,
в
полном
одиночестве.
Forgetting
him
was
like
trying
to
know
somebody
you
never
met
Забыть
тебя
– как
пытаться
узнать
кого-то,
с
кем
ты
никогда
не
встречалась.
'Cause
loving
him
was
red
Потому
что
любить
тебя
было
красным.
Yeah,
yeah,
red
Да,
да,
красным.
Oh,
burning
red
О,
пылающе
красным.
And
that's
why
he's
spinning
'round
in
my
head
И
вот
почему
ты
кружишься
у
меня
в
голове.
Comes
back
to
me,
burning
red
Возвращаешься
ко
мне,
пылающе
красным.
His
love
was
like
driving
a
new
Maserati
down
a
dead
end
street
Твоя
любовь
была
как
мчаться
на
новенькой
Maserati
в
тупик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Swift
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.