Paroles et traduction Taylor Swift - Ronan (Taylor's Version)
I
remember
your
bare
feet,
down
the
hallway
Я
помню
твои
босые
ноги
в
коридоре.
I
remember
your
little
laugh
Я
помню
твой
смех.
Race
cars
on
the
kitchen
floor,
plastic
dinosaurs
Гоночные
машинки
на
кухонном
полу,
пластиковые
динозавры.
I
love
you
to
the
moon
and
back
Я
люблю
тебя
до
самой
Луны
и
обратно.
I
remember
your
blue
eyes,
looking
into
mine
Я
помню
твои
голубые
глаза,
смотрящие
в
мои.
Like
we
had
our
own
secret
club
Как
будто
у
нас
был
свой
тайный
клуб.
I
remember
you
dancing
before
bedtime
Я
помню,
как
ты
танцевала
перед
сном.
Then
jumping
on
me,
waking
me
up
Потом
прыгает
на
меня,
будит
меня.
I
can
still
feel
you
hold
my
hand,
little
man
Я
все
еще
чувствую,
как
ты
держишь
меня
за
руку,
малыш.
And
even
the
moment
I
knew
И
даже
в
тот
момент,
когда
я
понял
...
You
fought
it
hard
like
an
army
guy
Ты
боролся
изо
всех
сил,
как
солдат.
Remember
I,
leaned
in
and
whispered
to
you
Помнишь,
я
наклонился
к
тебе
и
прошептал:
Come
on,
baby,
with
me,
we're
gonna
fly
away
from
here
Давай,
детка,
со
мной,
мы
улетим
отсюда.
You
were
my
best
four
years
Ты
был
моими
лучшими
четырьмя
годами.
I
remember
the
drive
home
Я
помню
дорогу
домой.
When
the
blind
hope,
turned
to
crying
and
screaming,
"Why?"
Когда
слепая
надежда
обернулась
плачем
и
криком:"Почему?"
Flowers
pile
up
in
the
worst
way,
no
one
knows
what
to
say
Цветы
накапливаются
самым
худшим
образом,
никто
не
знает,
что
сказать.
About
a
beautiful
boy
who
died
О
прекрасном
мальчике,
который
умер.
And
it's
about
to
be
Halloween
Скоро
будет
Хэллоуин.
You
could
be
anything
you
wanted
if
you
were
still
here
Ты
мог
бы
стать
кем
угодно,
если
бы
все
еще
был
здесь.
I
remember
the
last
day
when
I
kissed
your
face
Я
помню
последний
день,
когда
я
поцеловал
твое
лицо.
And
whispered
in
your
ear
И
прошептал
тебе
на
ухо:
Come
on,
baby,
with
me,
we're
gonna
fly
away
from
here
Давай,
детка,
со
мной,
мы
улетим
отсюда.
Out
of
this
curtained
room
in
this
hospital
gray,
we'll
just
disappear
Из
этой
занавешенной
комнаты,
в
этой
больничной
серости,
мы
просто
исчезнем.
Come
on,
baby,
with
me,
we're
gonna
fly
away
from
here
Давай,
детка,
со
мной,
мы
улетим
отсюда.
You
were
my
best
four
years
Ты
был
моими
лучшими
четырьмя
годами.
What
if
I'm
standing
in
your
closet
trying
to
talk
to
you?
Что,
если
я
стою
в
твоем
шкафу
и
пытаюсь
поговорить
с
тобой?
And
what
if
I
kept
the
hand-me-downs
you
won't
grow
into?
А
что,
если
бы
я
сохранил
те
обноски,
в
которые
ты
не
превратишься?
And
what
if
I
really
thought
some
miracle
would
see
us
through?
А
что,
если
я
действительно
думал,
что
какое-то
чудо
поможет
нам
выжить?
What
if
the
miracle
was
even
getting
one
moment
with
you?
Что,
если
чудом
было
хотя
бы
мгновение
с
тобой?
Come
on,
baby,
with
me,
we're
gonna
fly
away
from
here
Давай,
детка,
со
мной,
мы
улетим
отсюда.
Come
on,
baby,
with
me,
we're
gonna
fly
away
from
here
Давай,
детка,
со
мной,
мы
улетим
отсюда.
You
were
my
best
four
years
Ты
был
моими
лучшими
четырьмя
годами.
I
remember
your
bare
feet,
down
the
hallway
Я
помню
твои
босые
ноги
в
коридоре.
I
love
you
to
the
moon
and
back
Я
люблю
тебя
до
самой
Луны
и
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Swift, Maya Maria Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.