Paroles et traduction Taylor Swift - Shake It Off: The Band, the Fans & the Extras Scene
I
stay
up
too
late,
got
nothing
in
my
brain
Я
не
сплю
слишком
поздно,
у
меня
в
голове
ничего
That's
what
people
say
mmm,
that's
what
people
say
mm
Нет,
вот
что
говорят
люди,
ммм,
вот
что
говорят
люди.
I
go
on
too
many
dates,
but
I
can't
make
'em
stay
Я
иду
на
слишком
много
свиданий,
но
не
могу
заставить
их
остаться.
At
least
that's
what
people
say
mmm,
that's
what
people
say
mmm
По
крайней
мере,
так
говорят
люди,
МММ,
так
говорят
люди.
But
I
keep
cruising,
can't
stop,
won't
stop
moving
Но
я
продолжаю
плыть,
не
могу
остановиться,
не
остановлюсь.
It's
like
I
got
this
music
in
my
body
and
it's
gonna
be
alright
Как
будто
в
моем
теле
звучит
музыка,
и
все
будет
хорошо.
'Cause
the
players
gonna
play,
play,
play,
play,
play
Потому
что
игроки
будут
играть,
играть,
играть,
играть,
играть.
And
the
haters
gonna
hate,
hate,
hate,
hate,
hate
И
ненавистники
будут
ненавидеть,
ненавидеть,
ненавидеть,
ненавидеть,
ненавидеть.
Baby,
I'm
just
gonna
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
Детка,
я
просто
встряхнусь,
встряхнусь,
встряхнусь,
встряхнусь.
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
Heartbreakers
gonna
break,
break,
break,
break,
break
Сердцеедки
разобьются,
разбьются,
разбьются,
разбьются,
разбьются.
And
the
fakers
gonna
fake,
fake,
fake,
fake,
fake
И
обманщики
будут
притворяться,
фальшивыми,
фальшивыми,
фальшивыми,
фальшивыми.
Baby,
I'm
just
gonna
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
Детка,
я
просто
встряхнусь,
встряхнусь,
встряхнусь,
встряхнусь.
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
I'll
never
miss
a
beat,
I'm
lightning
on
my
feet
Я
никогда
не
промахнусь,
у
меня
молния
на
ногах.
And
that's
what
they
don't
see
mmm,
that's
what
they
don't
see
mmm
И
это
то,
чего
они
не
видят,
МММ,
это
то,
чего
они
не
видят,
МММ.
I'm
dancing
on
my
own
(dancing
on
my
own),
I'll
make
the
moves
up
as
I
go
(moves
up
as
I
go)
Я
танцую
сам
по
себе
(танцую
сам
по
себе),
я
буду
делать
движения
вверх
по
мере
того,
как
я
иду
(двигаюсь
вверх
по
мере
того,
как
я
иду).
And
that's
what
they
don't
know
mmm,
that's
what
they
don't
know
mmm
И
это
то,
чего
они
не
знают,
МММ,
это
то,
чего
они
не
знают,
МММ.
But
I
keep
cruising,
can't
stop,
won't
stop
grooving
Но
я
продолжаю
плыть,
не
могу
остановиться,
не
перестану
ныть.
It's
like
I
got
this
music
in
my
body
saying
it's
gonna
be
alright
Как
будто
в
моем
теле
звучит
музыка,
говорящая,
что
все
будет
хорошо.
'Cause
the
players
gonna
play,
play,
play,
play,
play
Потому
что
игроки
будут
играть,
играть,
играть,
играть,
играть.
And
the
haters
gonna
hate,
hate,
hate,
hate,
hate
И
ненавистники
будут
ненавидеть,
ненавидеть,
ненавидеть,
ненавидеть,
ненавидеть.
Baby,
I'm
just
gonna
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
Детка,
я
просто
встряхнусь,
встряхнусь,
встряхнусь,
встряхнусь.
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
Heartbreakers
gonna
break,
break,
break,
break,
break
Сердцеедки
разобьются,
разбьются,
разбьются,
разбьются,
разбьются.
And
the
fakers
gonna
fake,
fake,
fake,
fake,
fake
И
обманщики
будут
притворяться,
фальшивыми,
фальшивыми,
фальшивыми,
фальшивыми.
Baby,
I'm
just
gonna
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
Детка,
я
просто
встряхнусь,
встряхнусь,
встряхнусь,
встряхнусь.
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
I,
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я,
я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
I,
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я,
я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
I,
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я,
я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
I,
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я,
я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
Hey,
hey,
hey,
just
think
while
you've
been
getting
down
and
out
about
the
liars
and
dirty,
dirty
cheats
in
the
world
you
could
have
been
getting
down
to
this
sick
beat
Эй,
эй,
эй,
просто
подумай,
пока
ты
спускаешься
и
уходишь,
о
лжецах
и
грязных,
грязных
обманщиках
в
мире,
ты
мог
бы
спуститься
к
этому
больному
ритму.
My
ex-man
brought
his
new
girlfriend
Мой
бывший
привел
свою
новую
девушку.
She's
like
"oh
my
God",
but
I'm
just
gonna
shake
it
Она
такая:"
Боже
мой!",
но
я
просто
встряхнусь.
And
to
the
fella
over
there
with
the
hella
good
hair
И
тому
парню
с
классными
волосами.
Won't
you
come
on
over,
baby,
we
can
shake,
shake,
shake
Не
хочешь
подойти,
детка,
мы
можем
встряхнуться,
встряхнуться,
встряхнуться?
'Cause
the
players
gonna
play,
play,
play,
play,
play
Потому
что
игроки
будут
играть,
играть,
играть,
играть,
играть.
And
the
haters
gonna
hate,
hate,
hate,
hate,
hate
И
ненавистники
будут
ненавидеть,
ненавидеть,
ненавидеть,
ненавидеть,
ненавидеть.
Baby,
I'm
just
gonna
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
Детка,
я
просто
встряхнусь,
встряхнусь,
встряхнусь,
встряхнусь.
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
Heartbreakers
gonna
break,
break,
break,
break,
break
Сердцеедки
разобьются,
разбьются,
разбьются,
разбьются,
разбьются.
And
the
fakers
gonna
fake,
fake,
fake,
fake,
fake
И
обманщики
будут
притворяться,
фальшивыми,
фальшивыми,
фальшивыми,
фальшивыми.
Baby,
I'm
just
gonna
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
Детка,
я
просто
встряхнусь,
встряхнусь,
встряхнусь,
встряхнусь.
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
I,
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я,
я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
I,
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я,
я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
I,
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я,
я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
I,
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я,
я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
I,
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я,
я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
I,
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я,
я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
I,
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я,
я
стряхиваю
его,
я
стряхиваю
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1989
date de sortie
27-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.