Paroles et traduction Taylor Swift - So High School
So High School
Как в школе
I
feel
so
high
school
Я
чувствую
себя
старшеклассницей
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз,
когда
смотрю
на
тебя
I
want
to
find
you
in
a
crowd
Я
хочу
найти
тебя
в
толпе
Just
to
hide
from
you
Просто
чтобы
спрятаться
от
тебя
And
in
the
blink
of
a
crinkling
eye
В
мгновение
прищуренного
ока
I'm
sinking,
our
fingers
entwined
Я
тону,
наши
пальцы
сплетены
Cheeks
pink
in
the
twinkling
lights
Щеки
порозовели
в
ярком
свете
фонарей
Tell
me
'bout
the
first
time
you
saw
me
Расскажи
мне
о
том,
как
увидел
меня
в
первый
раз
I'll
drink
what
you
think
and
I'm
high
from
smoking
your
jokes
all
Я
выпью
твои
мысли
и
буду
ловить
кайф,
вкуривая
твои
шутки
всю
The
brink
of
a
wrinkle
in
time
На
грани
излома
времени
Bittersweet
sixteen
suddenly
Внезапные
горько-сладкие
шестнадцать
лет
I'm
watching
American
Pie
Я
смотрю
Американский
пирог
With
you
on
a
Saturday
night
С
тобой
субботней
ночью
Your
friends
are
around,
so
be
quiet
Вокруг
твои
друзья,
поэтому
будь
потише
I'm
trying
to
stifle
my
sighs,
Я
пытаюсь
подавить
свои
вздохи
cause
I
feel
so
high
school
Потому
что
я
чувствую
себя
старшеклассницей
every
time
I
look
at
you
Каждый
раз,
когда
смотрю
на
тебя
But
look
at
you
Но
смотрю
на
тебя
Are
you
gonna
marry,
kiss,
or
kill
me?
Ты
собираешься
жениться,
поцеловать
или
убить
меня?
It's
just
a
game,
but
really
Это
просто
игра,
но
серьезно
I'm
betting
on
all
three
Я
ставлю
на
все
три
Get
my
car
door,
isn't
that
sweet
Ты
открываешь
передо
мной
дверь
машины,
это
так
мило
Then
pull
me
to
the
backseat
Потом
затаскиваешь
меня
на
заднее
сидение
No
one's
ever
had
me
Ни
с
кем
мне
не
было
Not
like
you
...
Так,
как
с
тобой
Truth,
dare,
spin
bottles
Правда,
действие,
крутите
бутылки
You
know
how
to
ball
Ты
умеешь
играть
в
футбол
I
know
Aristotle
А
я
знаю
Аристотеля
Brand
new,
full
throttle
Я
совершенна
новая,
иду
на
всю
Touch
me
while
your
bros
play
grand
theft
auto
Трогай
меня,
пока
твои
друзья
играют
в
ГТА
It's
true,
swear,
Scout's
honor
Это
правда,
клянусь,
скаутская
честь
You
knew
what
you
wanted
Ты
знал,
чего
хотел
And,
boy,
you
got
her
И
мальчик
ты
получил
ее
Brand
new,
full
throttle
Я
совершенна
новая,
иду
на
всю
You
already
know,
babe
Ты
сам
все
знаешь,
милый
I
feel
like
laughing
Меня
пробивает
на
смех
In
the
middle
of
practice
Посреди
медитативной
практики
Do
that
impression
you
did
of
your
dad
again
Ты
снова
передразниваешь
своего
отца
I'm
hearing
voices,
like
a
madman
Я
слышу
голоса,
как
сумасшедшая
And
in
the
blink
of
a
crinkling
eye
В
мгновение
прищуренного
ока
I'm
sinking,
our
fingers
entwined
Я
тону,
наши
пальцы
сплетены
Cheeks
pink
in
the
twinkling
lights
Щеки
порозовели
в
ярком
свете
фонарей
Tell
me
'bout
the
first
time
you
saw
me
Расскажи
мне
о
том,
как
увидел
меня
в
первый
раз
I'll
drink
what
you
think
and
I'm
high
from
smoking
your
jokes
all
Я
выпью
твои
мысли
и
буду
ловить
кайф,
вкуривая
твои
шутки
всю
The
brink
of
a
wrinkle
in
time
На
грани
излома
времени
Bittersweet
sixteen
suddenly
Внезапные
горько-сладкие
шестнадцать
лет
I'm
watching
American
Pie
Я
смотрю
Американский
пирог
With
you
on
a
Saturday
night
С
тобой
субботней
ночью
Your
friends
are
around,
so
be
quiet
Вокруг
твои
друзья,
поэтому
будь
потише
I'm
trying
to
stifle
my
sighs,
Я
пытаюсь
подавить
свои
вздохи
cause
I
feel
so
high
school
Потому
что
я
чувствую
себя
старшеклассницей
every
time
I
look
at
you
Каждый
раз,
когда
смотрю
на
тебя
But
look
at
you
Но
смотрю
на
тебя
Truth,
dare,
spin
bottles
Правда,
действие,
крутите
бутылки
You
know
how
to
ball
Ты
умеешь
играть
в
футбол
I
know
Aristotle
А
я
знаю
Аристотеля
Brand
new,
full
throttle
Я
совершенна
новая,
иду
на
всю
Touch
me
while
your
bros
play
Grand
Theft
Auto
Трогай
меня,
пока
твои
друзья
играют
в
ГТА
It's
true,
swear,
Scout's
honor
Это
правда,
клянусь,
скаутская
честь
You
knew
what
you
wanted
Ты
знал,
чего
хотел
And,
boy,
you
got
her
И
мальчик
ты
получил
ее
Brand
new,
full
throttle
Я
совершенна
новая,
иду
на
всю
You
already
know,
babe
Ты
сам
все
знаешь,
милый
You
already
know,
babe
Ты
сам
все
знаешь,
милый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Brooking Dessner, Taylor Alison Swift
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.