Taylor Swift - The Smallest Man Who Ever Lived - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taylor Swift - The Smallest Man Who Ever Lived




The Smallest Man Who Ever Lived
Самый ничтожный мужчина на свете
Was any of it true?
Было ли хоть что-то правдой?
Gazing at me starry-eyed
Смотрел на меня, как завороженный,
In your Jehovah's Witness suit
В своем костюме Свидетеля Иеговы.
Who the hell was that guy?
Кто, черт возьми, был этот парень?
You tried to buy some pills
Ты пытался купить таблетки
From a friend of friends of mine
У друга друзей моих.
They just ghosted you
Они тебя просто проигнорировали.
Now, you know what it feels like.
Теперь ты знаешь, каково это.
And I don't even want you back
И я даже не хочу, чтобы ты вернулся,
I just want to know
Я просто хочу знать,
If rusting my sparkling summer was the goal
Было ли твоей целью испортить мое блистательное лето?
And I don't miss what we had
И я не скучаю по тому, что у нас было,
But could someone give
Но мог бы кто-нибудь передать
A message to the smallest man who ever lived
Весточку самому ничтожному мужчине на свете?
You hung me on your wall
Ты повесил меня на свою стену,
Stabbed me with your push pins
Проткнул меня своими кнопками,
In public, showed me off
На публике выставлял меня напоказ,
Then, sank in stoned oblivion
Потом погружался в каменное забытье.
Cause once your queen had come
Ведь как только твоя королева появлялась,
You'd treat her like an also-ran
Ты относился ко мне, как к неудачнице.
You didn't measure up
Ты не соответствовал
In any measure of a man
Ни одному параметру настоящего мужчины.
And I don't even want you back
И я даже не хочу, чтобы ты вернулся,
I just want to know
Я просто хочу знать,
If rusting my sparkling summer was the goal
Было ли твоей целью испортить мое блистательное лето?
And I don't miss what we had
И я не скучаю по тому, что у нас было,
But could someone give
Но мог бы кто-нибудь передать
A message to the smallest man who ever lived
Весточку самому ничтожному мужчине на свете?
Were you sent by someone
Тебя кто-то послал,
Who wanted me dead?
Кто хотел моей смерти?
Did you sleep with a gun underneath our bed?
Ты спал с пистолетом под нашей кроватью?
Were you writing a book?
Ты писал книгу?
Were you a sleeper cell spy?
Ты был шпионом-"спящей ячейкой"?
In 50 years will all this be declassified?
Через 50 лет все это рассекретят?
And you'll confess why you did it
И ты признаешься, зачем ты это сделал,
And I'll say, "Good riddance"
А я скажу: "Скатертью дорога".
Cause it wasn't sexy once it wasn't forbidden
Потому что это было не так уж привлекательно, когда перестало быть запретным.
I would've died for your sins
Я бы умерла за твои грехи,
Instead, I just died inside
Вместо этого я просто умерла внутри.
And you deserve prison, but you won't get time
И ты заслуживаешь тюрьмы, но тебе не дадут срок.
You'll slide into inboxes
Ты будешь проскальзывать в почтовые ящики
And slip through the bars
И просачиваться сквозь решетки.
You crashed my party and your rental car
Ты ворвался на мою вечеринку на своей арендованной машине.
You said, normal girls were "boring"
Ты говорил, что обычные девушки "скучные",
But you were gone by the morning
Но к утру тебя уже не было.
You kicked out the stage lights
Ты вырубил свет на сцене,
But you're still performing
Но ты все еще выступаешь.
And in plain sight you hid
И ты прятался у всех на виду,
But you are what you did.
Но ты это то, что ты сделал.
And I'll forget you, but
И я забуду тебя, но
I'll never forgive
Я никогда не прощу
The smallest man who ever lived
Самого ничтожного мужчину на свете.





Writer(s): Taylor Swift, Aaron Dessner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.