Paroles et traduction Taylor Swift - The Smallest Man Who Ever Lived
The Smallest Man Who Ever Lived
Самый маленький человек, который когда-либо жил
Was
any
of
it
true?
Была
ли
какая-то
доля
правды?
Gazing
at
me
starry-eyed
Смотришь
на
меня
восторженными
глазами
In
your
Jehovah's
Witness
suit
В
своем
костюме
Свидетеля
Иеговы
Who
the
hell
was
that
guy?
Кто,
черт
возьми,
был
этим
парнем?
You
tried
to
buy
some
pills
Ты
пытался
купить
таблетки
From
a
friend
of
friends
of
mine
У
друга
моего
друга
They
just
ghosted
you
Они
просто
исчезли
Now
you
know
what
it
feels
like
Теперь
ты
знаешь,
каково
это
And
I
don't
even
want
you
back,
I
just
want
to
know
И
я
даже
не
хочу
тебя
вернуть,
я
просто
хочу
знать
If
rusting
my
sparkling
summer
was
the
goal
Если
ржавчина
на
моем
сверкающем
лете
была
целью
And
I
don't
miss
what
we
had,
but
could
someone
give
И
я
не
скучаю
по
тому,
что
у
нас
было,
но
не
мог
бы
кто-нибудь
передать
A
message
to
the
smallest
man
who
ever
lived?
Сообщение
самому
маленькому
человеку,
который
когда-либо
жил?
You
hung
me
on
your
wall
Ты
повесил
меня
на
стену
Stabbed
me
with
your
push
pins
Пронзил
своими
булавками
In
public,
showed
me
off
На
публике,
выставлял
напоказ
Then
sank
in
stoned
oblivion
Потом
ушел
в
каменное
беспамятство
'Cause
once
your
queen
had
come
Потому
что
как
только
твоя
королева
появилась
You'd
treat
her
like
an
also-ran
Ты
стал
относиться
к
ней
как
к
аутсайдеру
You
didn't
measure
up
Ты
не
был
на
высоте
In
any
measure
of
a
man
Ни
в
какой
мере
не
был
мужчиной
And
I
don't
even
want
you
back,
I
just
want
to
know
И
я
даже
не
хочу
тебя
вернуть,
я
просто
хочу
знать
If
rusting
my
sparkling
summer
was
the
goal
Если
ржавчина
на
моем
сверкающем
лете
была
целью
And
I
don't
miss
what
we
had,
but
could
someone
give
И
я
не
скучаю
по
тому,
что
у
нас
было,
но
не
мог
бы
кто-нибудь
передать
A
message
to
the
smallest
man
who
ever
lived?
Сообщение
самому
маленькому
человеку,
который
когда-либо
жил?
Were
you
sent
by
someone
Тебя
кто-то
послал
Who
wanted
me
dead?
Тот,
кто
хотел
моей
смерти?
Did
you
sleep
with
a
gun
underneath
our
bed?
Ты
спал
с
пистолетом
под
нашей
кроватью?
Were
you
writing
a
book?
Ты
писал
книгу?
Were
you
a
sleeper
cell
spy?
Был
тайным
спящим
агентом?
In
50
years,
will
all
this
be
declassified?
Через
50
лет
все
это
рассекретят?
And
you'll
confess
why
you
did
it
И
ты
признаешься,
почему
ты
это
сделал,
And
I'll
say,
"Good
riddance"
А
я
скажу:
"С
глаз
долой"
'Cause
it
wasn't
sexy
once
it
wasn't
forbidden
Потому
что
это
было
не
секси,
когда
перестало
быть
запретным
I
would've
died
for
your
sins
Я
бы
умерла
за
твои
грехи
Instead,
I
just
died
inside
Но
вместо
этого
я
просто
умерла
внутри
And
you
deserve
prison,
but
you
won't
get
time
И
ты
заслуживаешь
тюрьмы,
но
тебе
не
дадут
срок
You'll
slide
into
inboxes
Ты
ускользнешь
в
личные
сообщения
And
slip
through
the
bars
И
проскользнешь
сквозь
решетку
You
crashed
my
party
and
your
rental
car
Ты
разбил
мою
вечеринку
и
свою
арендную
машину
You
said
normal
girls
were
"boring"
Ты
сказал,
что
обычные
девушки
"скучные"
But
you
were
gone
by
the
morning
Но
к
утру
тебя
и
след
простыл
You
kicked
out
the
stage
lights
Ты
погасил
огни
сцены
But
you're
still
performing
Но
ты
все
равно
выступаешь
And
in
plain
sight
you
hid
И
на
виду
у
всех
ты
скрылся
But
you
are
what
you
did
Но
ты
есть
то,
что
ты
сделал
And
I'll
forget
you
but
I'll
never
forgive
И
я
забуду
тебя,
но
никогда
не
прощу
The
smallest
man
who
ever
lived
Самого
маленького
человека,
который
когда-либо
жил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Swift, Aaron Dessner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.