Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way I Loved You (Commentary)
Die Art, wie ich dich liebte (Kommentar)
As
you
look
at
all
the
songs
on
this
album
Wenn
man
sich
all
die
Lieder
auf
diesem
Album
ansieht
There
are
several
that
could
have
probably
made
good
titles
gibt
es
mehrere,
die
wahrscheinlich
gute
Titel
abgegeben
hätten
Like
'Love
Story'
or
'Forever
and
Always'
Wie
'Love
Story'
oder
'Forever
and
Always'
And
so
I
wondered
why
it
was
'Fearless'
Und
so
fragte
ich
mich,
warum
es
'Fearless'
war
That
Taylor
Swift
chose
as
the
title
for
this
project
das
Taylor
Swift
als
Titel
für
dieses
Projekt
wählte
What
drew
me
to
that
title
was
Was
mich
zu
diesem
Titel
hingezogen
hat,
war,
You
know,
writing
that
song
about
it
weißt
du,
dieses
Lied
darüber
zu
schreiben
And,
and
that
fearlessness
of
falling
in
love
Und,
und
diese
Furchtlosigkeit,
sich
zu
verlieben
No
matter
how
many
times
you've
been
hurt
Egal
wie
oft
man
verletzt
worden
ist
You
have
to
have
this
undying
belief
Man
muss
diesen
unerschütterlichen
Glauben
haben
That
love
can
last
forever
Dass
Liebe
ewig
dauern
kann
We
all
do,
we
all
somewhere
deep
inside
us
believe
in
that
Wir
alle
tun
das,
wir
alle
glauben
irgendwo
tief
in
uns
daran
Or
else
we
wouldn't
keep
on
going
back
Sonst
würden
wir
nicht
immer
wieder
zurückkehren
Yes
it
is
true,
haha
Ja,
das
stimmt,
haha
We
are
all
gluttons
for
punishment
Wir
alle
sind
unersättlich
nach
Bestrafung
In
fact
I
think
that's
a
little
bit
about
Tatsächlich
denke
ich,
dass
es
darum
auch
ein
wenig
What
this
song
is
about
in
diesem
Lied
geht
Love
makes
you
crazy
Liebe
macht
dich
verrückt
But
you
keep
going
back
for
more
Aber
du
kommst
immer
wieder
für
mehr
zurück
This
is
'The
Way
I
Loved
You'
Das
ist
'The
Way
I
Loved
You'
On
Big
Machine
Radio
Auf
Big
Machine
Radio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John D Rich, Taylor Alison Swift
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.