Paroles et traduction Taylor Swift - Getaway Car
No,
nothing
good
starts
in
a
getaway
car
Нет,
ничего
хорошего
в
машине
для
побега
не
начинается.
It
was
the
best
of
times,
the
worst
of
crimes
Это
были
лучшие
времена,
и
худшие
преступления
I
struck
a
match
and
blew
your
mind
Я
чиркнула
спичкой
и
взорвала
тебе
мозг.
But
I
didn't
mean
it
Но
я
не
хотела
этого,
And
you
didn't
see
it
А
ты
не
разглядел.
The
ties
were
black,
the
lies
were
white
Галстуки
были
чёрными,
а
ложь
невинной,
In
shades
of
gray
and
candlelight
В
оттенках
серого
и
свете
свечи
I
wanted
to
leave
him
Я
хотела
бросить
его,
I
needed
a
reason
Мне
нужен
был
повод.
X
marks
the
spot
where
we
fell
apart
Отметка
означает
место,где
мы
разошлись
He
poisoned
the
well,
I
was
lying
to
myself
Он
подлил
бензину
в
огонь,
я
врала
сама
себе
I
knew
it
from
the
first
Old
Fashioned,
we
were
cursed
Я
знала
это
после
первого
коктейля
Олд
Фешнд,
что
мы
прокляты
We
never
had
a
shotgun
shot
in
the
dark
(oh!)
У
нас
не
было
ни
шанса,
выстрел
в
темноте.
You
were
drivin'
the
getaway
car
Ты
был
за
рулём
машины
для
побега,
We
were
flyin',
but
we'd
never
get
far
Мы
неслись,
но
ни
за
что
не
ушли
бы
далеко,
Don't
pretend
it's
such
a
mystery
Не
притворяйся,
будто
это
тайна,
Think
about
the
place
where
you
first
met
me
Вспомни,
где
ты
впервые
встретил
меня.
Ridin'
in
a
getaway
car
Ехала
в
машине
для
побега,
There
were
sirens
in
the
beat
of
your
heart
В
стуке
твоего
сердца
выли
сирены,
Should've
known
I'd
be
the
first
to
leave
Мне
надо
было
понять,
что
я
спрыгну
первой,
Think
about
the
place
where
you
first
met
me
Вспомни,
где
ты
впервые
встретил
меня.
In
a
getaway
car
(oh-oh-oh)
В
машине
для
побега,
о-о,
No,
they
never
get
far
(oh-oh-ah)
Нет,
далеко
им
не
уйти,
о-о-а!
No,
nothing
good
starts
in
a
getaway
car
Нет,
ничего
хорошего
в
машине
для
побега
не
начинается.
It
was
the
great
escape,
the
prison
break
Это
было
отличное
отступление,
удачный
побег
из
тюрьмы
The
light
of
freedom
on
my
face
Свет
свободы
на
моём
лице,
But
you
weren't
thinking
Но
ты
не
думал,
And
I
was
just
drinking
А
я
просто
пила.
Well,
he
was
running
after
us,
I
was
screaming,
"Go,
go,
go!"
Да,
он
бежал
за
нами,
и
я
кричала,
"Давай,
давай,
давай"
But
with
three
of
us,
honey,
it's
a
sideshow
Но,
когда
нас
трое,
милый,
это
клоунада
And
a
circus
ain't
a
love
story
А
цирк
— это
не
история
любви,
And
now
we're
both
sorry
(we're
both
sorry)
Теперь
мы
оба
сожалеем
об
этом
(мы
оба
жалеем).
X
marks
the
spot
where
we
fell
apart
Отметка
означает
место,где
мы
разошлись
He
poisoned
the
well,
every
man
for
himself
Он
подлил
бензину
в
огонь,
I
knew
it
from
the
first
Old
Fashioned,
we
were
cursed
Я
знала
это
после
первого
коктейля
Олд
Фешнд,
что
мы
прокляты
It
hit
you
like
a
shotgun
shot
to
the
heart
У
тебя
не
было
ни
шанса,
выстрел
в
сердце.
You
were
drivin'
the
getaway
car
Ты
был
за
рулём
машины
для
побега,
We
were
flyin',
but
we'd
never
get
far
Мы
неслись,
но
ни
за
что
не
ушли
бы
далеко,
Don't
pretend
it's
such
a
mystery
Не
притворяйся,
будто
это
тайна,
Think
about
the
place
where
you
first
met
me
Вспомни,
где
ты
впервые
встретил
меня.
Ridin'
in
a
getaway
car
Ехала
в
машине
для
побега,
There
were
sirens
in
the
beat
of
your
heart
В
стуке
твоего
сердца
выли
сирены,
Should've
known
I'd
be
the
first
to
leave
Мне
надо
было
понять,
что
я
спрыгну
первой,
Think
about
the
place
where
you
first
met
me
Вспомни,
где
ты
впервые
встретил
меня.
In
a
getaway
car
(oh-oh-oh)
В
машине
для
побега,
о-о,
No,
they
never
get
far
(oh-oh-ah)
Нет,
далеко
им
не
уйти,
о-о-а!
No,
nothing
good
starts
in
a
getaway
car
Нет,
ничего
хорошего
в
машине
для
побега
не
начинается.
We
were
jet-set,
Bonnie
and
Clyde
(oh,
oh)
Мы
были
избранными,
Бонни
и
Клайдом
Until
I
switched
to
the
other
side,
to
the
other
si-i-i-i-ide
Пока
я
не
переметнулась
на
другую
сторону,
на
другую
сторону
It's
no
surprise,
I
turned
you
in
(oh,
oh)
Неудивительно,
что
я
сдала
тебя
'Cause
us
traitors
never
win
Потому
что
мы,
предатели,
никогда
не
выигрываем.
I'm
in
a
getaway
car
Я
сбегаю
на
машине,
I
left
you
in
the
motel
bar
Бросила
тебя
в
баре
мотеля
Put
the
money
in
a
bag
and
I
stole
the
keys
Сложила
деньги
в
сумку
и
украла
ключи,
That
was
the
last
time
you
ever
saw
me
Ты
видел
меня
последний
раз
в
жизни.
Drivin'
the
getaway
car
За
рулём
машины
для
побега,
We
were
flyin',
but
we'd
never
get
far
(don't
pretend)
Мы
неслись,
но
ни
за
что
не
ушли
бы
далеко
(не
притворяйся).
Don't
pretend
it's
such
a
mystery
Не
притворяйся,
будто
это
тайна,
Think
about
the
place
where
you
first
met
me
Вспомни,
где
ты
впервые
встретил
меня.
Ridin'
in
a
getaway
car
Ехала
в
машине
для
побега,
There
were
sirens
in
the
beat
of
your
heart
(should've
known)
В
стуке
твоего
сердца
выли
сирены
(надо
было
понять).
Should've
known
I'd
be
the
first
to
leave
Мне
надо
было
понять,
что
я
спрыгну
первой,
Think
about
the
place
where
you
first
met
me
Вспомни,
где
ты
впервые
встретил
меня.
In
a
getaway
car
(oh-oh-oh)
В
машине
для
побега,
о-о,
No,
they
never
get
far
(oh-oh-ah)
Нет,
далеко
им
не
уйти,
о-о-а!
No,
nothing
good
starts
in
a
getaway
car
Нет,
ничего
хорошего
в
машине
для
побега
не
начинается.
I
was
ridin'
in
a
getaway
car
Я
ехала
в
машине
для
побега,
I
was
cryin'
in
a
getaway
car
Я
плакала
в
машине
для
побега,
I
was
dyin'
in
a
getaway
car
Я
умирала
в
машине
для
побега,
Said
"goodbye"
in
a
getaway
car
Прощалась
в
машине
для
побега
Ridin'
in
a
getaway
car
Ехала
в
машине
для
побега,
I
was
cryin'
in
a
getaway
car
Я
плакала
в
машине
для
побега,
I
was
dyin'
in
a
getaway
car
Я
умирала
в
машине
для
побега,
Said
"goodbye"
in
a
getaway
car
Прощалась
в
машине
для
побега
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Antonoff, Taylor Swift
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.