Paroles et traduction Taylor Swift - dorothea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
Dorothea,
do
you
ever
stop
and
think
about
me?
Эй,
Доротея,
ты
когда-нибудь
останавливаешься
и
думаешь
обо
мне?
When
we
were
younger
down
in
the
park
О
том
какие
мы
были
молодые
в
том
парке
Honey,
making
a
lark
of
the
misery
Милая,
ты
можешь
в
любых
невзгодах
увидеть
что-то
светлое
You
got
shiny
friends
since
you
left
town
С
тех
пор,
как
ты
покинула
этот
городок,
у
тебя
много
известных
друзей
A
tiny
screen's
the
only
place
I
see
you
now
Маленький
экран
- единственное
место
, где
теперь
я
могу
тебя
увидеть
And
I
got
nothing
but
well
wishes
for
ya
И
у
меня
нет
ничего,
кроме
добрых
пожеланий
тебе.
Ooh-ooh,
this
place
is
the
same
as
it
ever
was
Оу-оу,
это
место
точно
такое
же,
каким
всегда
и
было
Ooh-ooh,
but
you
don't
like
it
that
way
Оу-оу,
но
оно
тебе
совсем
не
нравится
It's
never
too
late
to
come
back
to
my
side
Никогда
не
поздно
вернуться
сюда
ко
мне
The
stars
in
your
eyes
shined
brighter
in
Tupelo
Заезды
в
твоих
глазах
сияли
намного
ярче
в
Тупело
And
if
you're
ever
tired
of
being
known
for
who
you
know
И
если
когда-то
ты
устанешь
от
того,
что
тебя
знают
только
за
твои
знакомства
You
know
you'll
always
know
me
Знай,
ты
всегда
знаешь
меня
Dorothea,
uh-uh
Доротея,
угу
Dorothea,
ah-ah
Доротея,
аа-а
Ooh-ooh,
you're
a
queen
sellin'
dreams
Оу-оу,
ты
королева,
продающая
мечты
Sellin'
makeup
and
magazines
Продаёшь
косметику
и
журналы
Ooh-ooh,
from
you
I'd
buy
anything
Оу-оу,
я
бы
купил
у
тебя
все
что
угодно
Hey,
Dorothea,
do
you
ever
stop
and
think
about
me?
Эй,
Доротея,
ты
когда-нибудь
останавливаешься
и
думаешь
обо
мне?
When
it
was
calmer,
skipping
the
prom
О
тех
временах,
когда
все
было
спокойнее,
и
мы
пропустили
выпускной
Just
to
piss
of
your
mom
and
her
pageant
schemes
Чтобы
отделаться
от
твоей
мамы
и
ее
великих
планов
о
пышных
торжествах
And
damn,
Dorothea,
they
all
wanna
be
ya
Черт,
Доротея,
они
все
хотят
быть
тобой
But
are
you
still
the
same
soul
I
met
under
the
bleachers?
Well
Интересно,
ты
все
та
же,
что
и
была
там
под
трибунами
, где
я
тебя
и
встретил
?
Ooh-ooh,
I
guess
I'll
never
know
Оу-оу,
наверное,
я
никогда
не
узнаю
Ooh-ooh,
and
you'll
go
on
with
the
show
оу-оу,
твоё
шоу
продолжится
But
it's
never
too
late
to
come
back
to
my
side
Никогда
не
поздно
вернуться
сюда
ко
мне
The
stars
in
your
eyes
shined
brighter
in
Tupelo
Заезды
в
твоих
глазах
сияли
намного
ярче
в
Тупело
And
if
you're
ever
tired
of
being
known
for
who
you
know
И
если
когда-то
ты
устанешь
от
того,
что
тебя
знают
только
за
твои
знакомства
You
know
you'll
always
know
me
Знай,
ты
всегда
знаешь
меня
Dorothea,
uh-uh
Доротея,
угу
Dorothea,
ah-ah
Доротея,
аа-а
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Оу-оу,
оу-оу
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Оу-оу-оу-оу,
Оу-оу-оу-оу
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Оу-оу,
оу-оу
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Оу-оу-оу-оу,
Оу-оу-оу-оу
Ah-ah,
ah,
ah-ah
Аа,
ааа,
аа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Dessner, Taylor Swift
Album
evermore
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.