Paroles et traduction Taylor Swift feat. Bon Iver - evermore (feat. Bon Iver)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
evermore (feat. Bon Iver)
Вечность (совместно с Bon Iver)
Gray
November
Серый
ноябрь,
I've
been
down
since
July
Грущу
с
июля.
Motion
capture
Захват
движения
Put
me
in
a
bad
light
Выставил
меня
в
плохом
свете.
I
replay
my
footsteps
on
each
stepping
stone
Я
повторяю
свои
шаги
по
каждому
камню,
Trying
to
find
the
one
where
I
went
wrong
Пытаясь
найти
тот,
где
оступилась.
Writing
letters
Пишу
письма,
Addressed
to
the
fire
Адресованные
огню.
And
I
was
catching
my
breath
И
я
ловила
дыхание,
Staring
out
an
open
window
Глядя
в
открытое
окно,
Catching
my
death
Замирая
от
холода.
And
I
couldn't
be
sure
И
я
не
могла
быть
уверена,
I
had
a
feeling
so
peculiar
У
меня
было
такое
странное
чувство,
That
this
pain
would
be
for
Что
эта
боль
будет
длиться
Hey,
December
Привет,
декабрь.
Guess
I'm
feeling
unmoored
Кажется,
я
чувствую
себя
потерянной.
Can't
remember
Не
могу
вспомнить,
What
I
used
to
fight
for
За
что
я
раньше
боролась.
I
rewind
the
tape,
but
all
it
does
is
pause
Я
перематываю
пленку,
но
она
только
останавливается
On
the
very
moment,
all
was
lost
На
том
самом
моменте,
когда
всё
было
потеряно.
Sending
signals
Посылаю
сигналы,
To
be
double-crossed
Чтобы
меня
предали.
And
I
was
catching
my
breath
И
я
ловила
дыхание,
Barefoot
in
the
wildest
winter
Босая
в
самой
лютой
зиме,
Catching
my
death
Замирая
от
холода.
And
I
couldn't
be
sure
И
я
не
могла
быть
уверена,
I
had
a
feeling
so
peculiar
У
меня
было
такое
странное
чувство,
That
this
pain
would
be
for
Что
эта
боль
будет
длиться
Can't
not
think
of
all
the
cost
Не
могу
не
думать
о
всей
цене,
And
the
things
that
will
be
lost
И
о
том,
что
будет
потеряно.
Oh,
can
we
just
get
a
pause?
О,
можем
ли
мы
просто
сделать
паузу?
To
be
certain,
we'll
be
tall
again
Чтобы
быть
уверенными,
что
мы
снова
будем
сильными,
Whether
weather
be
the
frost
Будь
то
мороз
Or
the
violence
of
the
dog
days
Или
жестокость
собачьих
дней.
I'm
on
waves,
out
being
tossed
Я
на
волнах,
меня
бросает
из
стороны
в
сторону.
Is
there
a
line
that
I
could
just
go
cross?
Есть
ли
черта,
которую
я
могла
бы
просто
пересечь?
And
when
I
was
shipwrecked
(can't
think
of
all
the
cost
now)
И
когда
я
потерпела
кораблекрушение
(не
могу
думать
о
всей
цене
сейчас),
I
thought
of
you
(all
the
things
that
will
be
lost
now)
Я
думала
о
тебе
(обо
всем,
что
будет
потеряно
сейчас).
In
the
cracks
of
light
(can
we
just
get
a
pause?)
В
трещинах
света
(можем
ли
мы
просто
сделать
паузу?)
I
dreamed
of
you
(to
be
certain
we'll
be
tall
again,
if
you
think
of
all
the
costs)
Я
мечтала
о
тебе
(чтобы
быть
уверенной,
что
мы
снова
будем
сильными,
если
ты
подумаешь
о
всей
цене).
And
it
was
real
enough
(whether
weather
be
the
frost)
И
это
было
достаточно
реально,
To
get
me
through
(or
the
violence
of
the
dog
days,
or
the
violence
of
the
dog
days)
Чтобы
помочь
мне
пройти
через
это
(или
жестокость
собачьих
дней,
или
жестокость
собачьих
дней).
(Out
on
waves,
being
tossed)
I'm
on
waves,
out
being
tossed
(На
волнах,
меня
бросает)
Я
на
волнах,
меня
бросает.
Yeah,
I
swear
(is
there
a
line
that
we
can
just
go
cross?)
Да,
клянусь
(есть
ли
черта,
которую
мы
можем
просто
пересечь?).
You
were
there
Ты
был
там.
And
I
was
catching
my
breath
И
я
ловила
дыхание,
Floors
of
a
cabin
creaking
under
my
step
Полы
хижины
скрипели
под
моими
шагами.
And
I
couldn't
be
sure
И
я
не
могла
быть
уверена,
I
had
a
feeling
so
peculiar
У
меня
было
такое
странное
чувство,
This
pain
wouldn't
be
for
Что
эта
боль
не
будет
длиться
Evermore
(evermore)
Вечно
(вечно)
(Evermore)
this
pain
wouldn't
be
for
evermore
(Вечно)
эта
боль
не
будет
длиться
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Swift Taylor A, Bowery William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.