Paroles et traduction Taylor Swift - imgonnagetyouback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
imgonnagetyouback
вернутебяобратно
Lilac
short
skirt
Лиловая
короткая
юбка,
The
one
that
fits
me
like
skin
Та
самая,
которая
сидит
на
мне
как
влитая.
Did
your
research
Ты
всё
про
меня
разузнал,
You
knew
the
price
going
in
Ты
знал,
на
что
шел.
And
I'll
tell
you
one
thing
И
я
тебе
скажу
одну
вещь,
Honey,
I
can
tell
when
somebody
still
wants
me,
come
clean
Дорогой,
я
вижу,
когда
меня
всё
ещё
хотят.
Признавайся.
Standing
at
the
bar
like
something's
funny,
bubbly
Стоишь
у
барной
стойки
с
таким
видом,
будто
тебя
что-то
забавляет.
Игривый.
Once
you
fix
your
face,
I'm
going
in
Как
только
перестанешь
строить
из
себя
дурачка,
я
подойду.
Whether
I'm
gonna
be
your
wife,
or
Стану
ли
я
твоей
женой,
или
Gonna
smash
up
your
bike
Разобью
твой
мотоцикл,
I
haven't
decided
yet
Я
ещё
не
решила.
But
I'm
gonna
get
you
back
Но
я
тебе
это
припомню.
Whether
I'm
gonna
curse
you
out,
or
Прокляну
ли
я
тебя
на
чём
свет
стоит,
или
Take
you
back
to
my
house
Приведу
к
себе
домой,
I
haven't
decided
yet
Я
ещё
не
решила.
But
I'm
gonna
get
you
back
Но
я
тебе
это
припомню.
I,
I
hear
the
whispers
in
your
eyes
Я,
я
слышу
шёпот
в
твоих
глазах.
Oh,
I'll
make
you
wanna
think
twice
О,
я
заставлю
тебя
дважды
подумать.
You'll
find
that
you
were
never
not
mine
Ты
ещё
поймёшь,
что
ты
всегда
был
моим.
Small
talk,
big
love
Пустые
разговоры,
большая
любовь.
Act
like
I
don't
care
what
you
did
Делаю
вид,
что
мне
всё
равно,
что
ты
натворил.
I'm
an
Aston
Martin
that
you
steered
straight
into
the
ditch
Я
Астон
Мартин,
на
котором
ты
въехал
прямиком
в
канаву,
Then,
ran
and
hid
А
потом
сбежал
и
спрятался.
And
I'll
tell
you
one
thing,
honey
И
я
тебе
скажу
одну
вещь,
дорогой,
I
could
take
the
upper
hand
and
touch
your
body
Я
могу
взять
всё
в
свои
руки
и
прикоснуться
к
твоему
телу,
Flip
the
script
and
leave
you
like
a
dumb
house
party
Развернуть
сценарий
и
оставить
тебя
как
скучную
вечеринку,
Or
I
might
just
love
you
'til
the
end
А
могу
просто
любить
тебя
до
конца
своих
дней.
Whether
I'm
gonna
be
your
wife,
or
Стану
ли
я
твоей
женой,
или
Gonna
smash
up
your
bike
Разобью
твой
мотоцикл,
I
haven't
decided
yet
Я
ещё
не
решила.
But
I'm
gonna
get
you
back
Но
я
тебе
это
припомню.
Whether
I'm
gonna
flip
you
off,
or
Отошью
ли
я
тебя,
или
Pull
you
into
the
closet
Затащу
в
чулан,
Haven't
decided
yet
Ещё
не
решила.
But
I'm
gonna
get
you
back
Но
я
тебе
это
припомню.
I,
I
hear
the
whispers
in
your
eyes
Я,
я
слышу
шёпот
в
твоих
глазах.
Oh,
I'll
make
you
wanna
think
twice
О,
я
заставлю
тебя
дважды
подумать.
You'll
find
that
you
were
never
not
mine
Ты
ещё
поймёшь,
что
ты
всегда
был
моим.
I
can
feel
it
coming
humming
in
the
way
you
move
Я
чувствую,
как
это
надвигается,
по
твоим
движениям.
Push
the
reset
button,
we're
becoming
something
new
Нажмём
на
кнопку
перезагрузки,
мы
становимся
кем-то
новым.
Say
you
got
somebody
else,
say,
I
got
someone
too
Скажи,
что
у
тебя
кто-то
есть,
скажи,
что
и
у
меня
тоже.
Even
if
it's
handcuffed,
I'm
leaving
here
with
you
Даже
если
в
наручниках,
я
ухожу
отсюда
с
тобой.
Bygones
will
be
bygone,
eras
fading
into
gray
(fading
into
gray)
Что
было,
то
прошло,
эпохи
меркнут,
превращаясь
в
серый
(превращаясь
в
серый).
Rebuild
all
the
pieces,
but
still
wanna
play
the
game
(oh)
Соберём
все
осколки
заново,
но
я
всё
равно
хочу
играть
в
эту
игру
(о).
Told
my
friends,
I
hate
you,
but
I
love
you
just
the
same
Сказала
друзьям,
что
ненавижу
тебя,
но
я
люблю
тебя
всё
так
же.
Pick
your
poison,
babe,
I'm
poison
either
way
Выбирай
свой
яд,
детка,
я
в
любом
случае
яд.
Whether
I'm
gonna
be
your
wife,
or
Стану
ли
я
твоей
женой,
или
Gonna
smash
up
your
bike
Разобью
твой
мотоцикл,
I
haven't
decided
yet
Я
ещё
не
решила.
But
I'm
gonna
get
you
back
Но
я
тебе
это
припомню.
Whether
I'm
gonna
curse
you
out,
or
Прокляну
ли
я
тебя
на
чём
свет
стоит,
или
Take
you
back
to
my
house
Приведу
к
себе
домой,
I
haven't
decided
yet
Я
ещё
не
решила.
But
I'm
gonna
get
you
back
Но
я
тебе
это
припомню.
I,
I
hear
the
whispers
in
your
eyes
Я,
я
слышу
шёпот
в
твоих
глазах.
Oh,
I'll
make
you
wanna
think
twice
О,
я
заставлю
тебя
дважды
подумать.
You'll
find
that
you
were
never
not
mine
Ты
ещё
поймёшь,
что
ты
всегда
был
моим.
I'm
gonna
get
you
back
Я
тебе
это
припомню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Swift, Antonoff Jack Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.