Paroles et traduction Taylor Weeze - July Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
July Interlude
Июльская интерлюдия
Ooh
must
be
July
we
make
fireworks
О,
должно
быть,
июль,
мы
зажигаем
фейерверки
Come
and
be
my
new
flame
how
that
fire
work
Стань
моим
новым
пламенем,
как
этот
фейерверк
горит
You
the
dopest
of
em
all
got
that
fire
work
Ты
самая
крутая
из
всех,
у
тебя
есть
этот
огонь
Seen
yo
heart
up
on
yo
sleeve
where
you
buy
the
merch
Видел
твое
сердце
нараспашку,
где
можно
купить
мерч?
Hope
the
love
don't
die
fast
like
firework
Надеюсь,
любовь
не
умрет
быстро,
как
фейерверк
Got
them
clothes
peeling
off
like
when
tires
skirt
С
тебя
слетает
одежда,
как
визжат
шины
You
could
be
that
new
flame
hottest
on
the
earth
Ты
могла
бы
быть
этим
новым
пламенем,
самым
горячим
на
земле
Give
that
gold
medal
D**ck
got
you
cumming
first
Дам
тебе
золотой
член,
ты
кончишь
первой
Picture
you
my
Mona
Lisa
they
wanna
lease
you
Представляю
тебя
моей
Моной
Лизой,
они
хотят
взять
тебя
в
аренду
But
they
know
that
they
can't
own
you,
you
a
keeper
Но
они
знают,
что
не
могут
владеть
тобой,
ты
бесценна
Let
them
broads
save
that
messy
(Messi)
shit
for
Argentina
Пусть
эти
бабы
оставят
свои
грязные
(Месси)
штучки
для
Аргентины
Fuck
boys
want
the
credit
you
decline
the
visa,
you
a
keeper
Мудаки
хотят
получить
признание,
ты
отклоняешь
визу,
ты
бесценна
Ooh
must
be
July
we
make
fireworks
О,
должно
быть,
июль,
мы
зажигаем
фейерверки
Come
and
be
my
new
flame
how
that
fire
work
Стань
моим
новым
пламенем,
как
этот
фейерверк
горит
You
the
dopest
of
em
all
got
that
fire
work
Ты
самая
крутая
из
всех,
у
тебя
есть
этот
огонь
Seen
yo
heart
up
on
yo
sleeve
where
you
buy
the
merch
Видел
твое
сердце
нараспашку,
где
можно
купить
мерч?
Ooh
must
be
July
we
make
fireworks
О,
должно
быть,
июль,
мы
зажигаем
фейерверки
Come
and
be
my
new
flame
how
that
fire
work
Стань
моим
новым
пламенем,
как
этот
фейерверк
горит
You
the
dopest
of
em
all
got
that
fire
work
Ты
самая
крутая
из
всех,
у
тебя
есть
этот
огонь
Seen
yo
heart
up
on
yo
sleeve
where
you
buy
the
merch
Видел
твое
сердце
нараспашку,
где
можно
купить
мерч?
Be
my
ride
or
die
till
we
crash
and
burn
Будь
моей
спутницей
до
гроба,
пока
мы
не
разобьемся
и
не
сгорим
Yeah
you
make
mistakes
but
you
live
and
learn...
live
and
learn
Да,
ты
совершаешь
ошибки,
но
ты
живешь
и
учишься...
живешь
и
учишься
Be
my
ride
or
die
till
we
crash
and
burn
Будь
моей
спутницей
до
гроба,
пока
мы
не
разобьемся
и
не
сгорим
If
it
ain't
about
the
goals,
don't
concern...
don't
concern
Если
это
не
про
цели,
не
беспокойся...
не
беспокойся
Why
you
gotta
do
me
like
that
baby
Зачем
ты
так
поступаешь
со
мной,
детка?
Why
you
gone...
do
it
like
that
baby
ohhh
Зачем
ты...
делаешь
это
так,
детка,
ооо
It
must
be
July,
you
spark
my
interest
every
time
ooh
(Ooh)
Должно
быть,
июль,
ты
каждый
раз
разжигаешь
во
мне
интерес,
о
(О)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.