Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folem Pak
Sprich ein bisschen
Mos
ëm
le
vetëm
me
kercy
baby
Lass
mich
nicht
alleine
tanzen,
Baby
Vetëm
sot
ama
ni
dance
Nur
heute,
aber
einen
Tanz
Kejt
sytë
ën
mu
se
më
Alle
Augen
auf
mich,
denn
Tjetër
nuk
ka
shans
Eine
andere
Chance
gibt
es
nicht
Le
qa
thojn
ti
je
i
pari
Egal,
was
sie
sagen,
du
bist
der
Erste
Dhe
unë
për
ty
jom
Und
ich
bin
für
dich
Jom
jom
jom
jom
jom
Bin,
bin,
bin,
bin,
bin
Ama
ni
shans
ama
ni
dance
Aber
eine
Chance,
aber
einen
Tanz
Nëse
pi
a
mban
Wenn
du
trinkst,
hältst
du
es
aus?
Nëse
shkoj
I'm
gone
Wenn
ich
gehe,
bin
ich
weg
Baby
qka
nise
t'thom
"my
bae"
Baby,
was
hast
du
angefangen
zu
sagen
"mein
Schatz"
I
want
you
to
say
kejt
qa
ndjen
Ich
will,
dass
du
alles
sagst,
was
du
fühlst
Ti
folëm
pak,
folëm
pak,
folëm
pak
Sprich
ein
bisschen
mit
mir,
sprich
ein
bisschen,
sprich
ein
bisschen
Emrin
tem
tu
ma
thirr
po
du
më
ndi
Ich
will
hören,
wie
du
meinen
Namen
rufst
Edhe
pak,
edhe
pak,
edhe
pak
Noch
ein
bisschen,
noch
ein
bisschen,
noch
ein
bisschen
Pse
s'je
ardh
mo,
a
je
tu
ardh
mo
Warum
bist
du
nicht
mehr
gekommen,
kommst
du
noch?
Folëm
pak,
folëm
pak,
folëm
pak
Sprich
ein
bisschen
mit
mir,
sprich
ein
bisschen,
sprich
ein
bisschen
Emrin
tem
tu
ma
thirr
po
du
më
ndi
Ich
will
hören,
wie
du
meinen
Namen
rufst
Edhe
pak,
edhe
pak,
edhe
pak
Noch
ein
bisschen,
noch
ein
bisschen,
noch
ein
bisschen
Pse
s'je
ardh
mo,
a
je
tu
ardh
mo
Warum
bist
du
nicht
mehr
gekommen,
kommst
du
noch?
Look
me
in
the
eye
when
you
frap
me
from
the
back,
yeah
Schau
mir
in
die
Augen,
wenn
du
mich
von
hinten
packst,
ja
Nuk
po
muj
më
besu
sa
untack
je
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
ungeschickt
du
bist
Me
to
qdo
sekond
s'ëm
del
Jede
Sekunde
mit
dir
vergeht
wie
im
Flug
E
ai
veq
me
Und
er
nur
mit
Gat
unë
t'lypa,
si
ti
s'gjej
Ich
bitte
dich,
so
wie
dich
finde
ich
keinen
Ama
zemrën
se
s'ta
thej
Aber
ich
breche
dir
nicht
das
Herz
Tjetër
kon
unë
se
kom
dasht,
ai
u
kon
veq
fans
Einen
anderen
habe
ich
nicht
geliebt,
er
war
nur
ein
Fan
Masi
t'ma
jep
zemrën,
a
ma
jep
edhe
ni
shans
Nachdem
du
mir
dein
Herz
gibst,
gibst
du
mir
auch
eine
Chance?
Nëse
pi
a
mban
Wenn
du
trinkst,
hältst
du
es
aus?
Nëse
shkoj
I'm
gone
Wenn
ich
gehe,
bin
ich
weg
Baby
qka
nise
t'thom
"my
bae"
Baby,
was
hast
du
angefangen
zu
sagen
"mein
Schatz"
I
want
you
to
say
kejt
qa
ndjen
Ich
will,
dass
du
alles
sagst,
was
du
fühlst
Ti
folëm
pak,
folëm
pak,
folëm
pak
Sprich
ein
bisschen
mit
mir,
sprich
ein
bisschen,
sprich
ein
bisschen
Emrin
tem
tu
ma
thirr
po
du
më
ndi
Ich
will
hören,
wie
du
meinen
Namen
rufst
Edhe
pak,
edhe
pak,
edhe
pak
Noch
ein
bisschen,
noch
ein
bisschen,
noch
ein
bisschen
Pse
s'je
ardh
mo,
a
je
tu
ardh
mo
Warum
bist
du
nicht
mehr
gekommen,
kommst
du
noch?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timo Falk, Doruntina Shala, Agim Shasivari, Tani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.