Tayna - Kalle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tayna - Kalle




Kalle
Пустослов
Kalle, kalle, kalle
Пустослов, пустослов, пустослов
Ti-, ti-, ti-, ti-, tinzar je
Ты-, ты-, ты-, ты-, ты лжец
Ma le, ma le, ma le
Оставь меня, оставь меня, оставь меня
Pik', pik', ti ma le
Кап-кап, ты меня достал
Kalle, kalle, kalle
Пустослов, пустослов, пустослов
Ti-, ti-, ti-, ti-, tinzar je
Ты-, ты-, ты-, ты-, ты лжец
Ma le, ma le, ma le
Оставь меня, оставь меня, оставь меня
Pik', pik', ti ma le
Кап-кап, ты меня достал
Dil jasht', dil jasht'
Уходи прочь, уходи прочь
Ik tash, se boll mo ke kërku falje
Уходи сейчас, хватит просить прощения
M'ke trash, veç mash ke dasht
Ты меня достал, хотел только секса
Pa mu je bo për keqardhje
Без меня ты стал жалким
Tash ti krejt tjetër ëm dole
Теперь ты совсем другой стал
Un' dokna film, qato ke lujt shum' role
Я думала, это фильм, ты столько ролей сыграл
Ndryshe e bone e ndryshe e fole
По-другому сделал, по-другому говорил
E m'u përball' po nuk pate—, haha
И хотел противостоять мне, но не смог—, ха-ха
Tash p'e veshi fustanin ty s't'ka pëlqy
Теперь я ношу платье, которое тебе не нравилось
Edhe p'i boj flok't qysh ty s't'kan' pëlqy
И крашу волосы так, как тебе не нравилось
Kejt jam t'u i bo për me t'shti me m'urry
Все делаю, чтобы ты меня возненавидел
Jam bo si ti tash, qysh t'doket ty?
Я стала как ты теперь, как тебе?
Ke kqyr para shok've ti me mu m'u fry
Ты выпендривался передо мной перед друзьями
Tash i le shok't t'u munu mu me m'kthy
Теперь пусть твои друзья пытаются меня вернуть
Po kejt u kry, pasha qita dy sy
Но все кончено, клянусь этими двумя глазами
Tash jam qaq nalt sa sa s'um bin ën ty
Теперь я так высоко, что ты до меня не достанешь
A po ma din rënd'siën
А ты знаешь мою ценность?
E di nihët
Теперь знаешь
E na prap' noshta shihëm
И мы снова виделись ночью
Kurr' si dihët, amo prap' ti
Как будто ничего не было, но всё равно ты
Kalle, kalle, kalle
Пустослов, пустослов, пустослов
Ti-, ti-, ti-, ti-, tinzar je
Ты-, ты-, ты-, ты-, ты лжец
Ma le, ma le, ma le
Оставь меня, оставь меня, оставь меня
Pik', pik', ti ma le
Кап-кап, ты меня достал
Kalle, kalle, kalle
Пустослов, пустослов, пустослов
Ti-, ti-, ti-, ti-, tinzar je
Ты-, ты-, ты-, ты-, ты лжец
Ma le, ma le, ma le
Оставь меня, оставь меня, оставь меня
Pik', pik', ti ma le
Кап-кап, ты меня достал
Me kon' kohën e kom hup
Я потеряла время
Përveç kohës edhe veten e kom hup, na-na
Кроме времени, я потеряла и себя, на-на
Nuk je faj ti je tut
Ты не виноват, что струсил
Qysh po menon, ton kjo femën, me t'lut?
Что ты думаешь, эта женщина будет тебя умолять?
Blocka, blocka tash ta boj
Заблокирую, заблокирую тебя сейчас
Plaga, plaga s'dhem' mo nisoj
Рана, рана больше не болит так сильно
Flaka, flaka don me dal
Пламя, пламя хочет вырваться
Deri kur dona me ta fal?
До каких пор я должна тебя прощать?
Une merrsha shum' vëmendje, ti s'pate vet'besim
Я получала много внимания, у тебя не было уверенности в себе
Për ty jam kon too much, lypshe tjetër kun n'ngush'llim
Для тебя я была слишком хороша, ты искал утешения в другом месте
T'dhash' un' ty gjithçka, kurrgjo s'mora ën shkëmbim
Я дала тебе всё, ничего не получила взамен
E kur besimi niher' thehet, mo s'un kthehet si n'fillim
А когда доверие однажды сломано, оно больше не вернется, как в начале
Kush e ka menu ti zemrën ke me ma thy?
Кто бы мог подумать, что ты разобьешь мне сердце?
Tash i kam do numra ndoshta s'kan' me t'pëlqy
Теперь у меня есть номера, которые тебе, возможно, не понравятся
E ke bo vet'veten, intelektin me ta fy
Ты сам себя сделал, свой интеллект оскорбил
Dikush tjetër bon për mu, sa kam bo der' dje për ty
Кто-то другой подойдет мне, как я подходила тебе до вчерашнего дня
A po ma din rënd'sien
А ты знаешь мою ценность?
E di nihët
Теперь знаешь
E na prap' noshta shihëm
И мы снова виделись ночью
Kurr' si dihët, amo prap' ti
Как будто ничего не было, но всё равно ты
Kalle, kalle, kalle
Пустослов, пустослов, пустослов
Ti-, ti-, ti-, ti-, tinzar je
Ты-, ты-, ты-, ты-, ты лжец
Ma le, ma le, ma le
Оставь меня, оставь меня, оставь меня
Pik', pik', ti ma le
Кап-кап, ты меня достал
Kalle, kalle, kalle
Пустослов, пустослов, пустослов
Ti-, ti-, ti-, ti-, tinzar je
Ты-, ты-, ты-, ты-, ты лжец
Ma le, ma le, ma le
Оставь меня, оставь меня, оставь меня
Pik', pik', ti ma le (Edhe një, BIG BANG!)
Кап-кап, ты меня достал (Еще один, БОЛЬШОЙ ВЗРЫВ!)





Writer(s): Doruntina Shala, Arber Gjikolli, Genc Shaqiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.