Tayron Kwidan's - Compliqué - traduction des paroles en russe

Compliqué - Tayron Kwidan'straduction en russe




Compliqué
Ah-ah-ah-ah, oh, oh uh (oh, oh), uh-uh-uh
Ах-ах-ах-ах, о, о, о (о, о), о-о-о
Uh-uh-uh-uh-uh
Э-э-э-э-э-э
Yeah
Ага!
Tu m'avais dit que c'était compliqué
Ты сказал мне, что это сложно
Tu m'avais dit que tes larmes n'allaient pas s'verser
Ты сказал мне, что твои слезы не прольются
Aussi qu'un jour les rôles seront inversé pour qu'sa t'arranges (t'arranges)
И что однажды роли поменяются так, чтобы тебе было удобно.
Bébé j'veux que nous deux ça s'arrange
Детка, я хочу, чтобы мы вдвоем разобрались
Tu m'as dit bébé nous deux c'est compliqué
Ты сказал мне, детка, что мы двое, это сложно
Que des problèmes tes potes veulent que s'infiltrer
Только проблемы, в которые хотят проникнуть ваши кореши
Tu comprendrais si les rôles étaient inversés pour qu'sa t'arranges (t'arranges)
Вы бы поняли, если бы роли поменялись в угоду вам
Bébé j'sais que tout ça sa t'arranges, si les rôles s'étaient inversés bébé
Детка, я знаю, что все это хорошо для тебя, если бы роли поменялись местами, детка
Tu n'aurais pas fait de tout ça un problème
Вы бы не сделали это проблемой
Oh mia n'a nga, oh misère à nous bae
О миа н'а нга, о несчастье для нас, детка
Pourquoi entre nous baby c'est compliqué
Почему между нами, детка, все сложно?
Donne les conditions pour que tu n'sois plus blessée
Дайте условия, чтобы вам больше не было больно
Nous deux de base c'est bouclé mais tu n'veux pas, parce que sa t'arranges, okay
В основном мы вдвоем закрыты, но ты не хочешь, потому что тебя это устраивает, ладно
Baby fallait t'y prendre en avance (hm-hm-hm)
Малыш, ты должен был сделать это рано (хм-хм-хм)
Bragada en avance, baby fallait t'y prendre en avance
Брагада заранее, детка, ты должен был сделать это заранее
Trop compliqué, c'est compliqué
Слишком сложно, это сложно
Trop compliqué, c'est compliqué
Слишком сложно, это сложно
Après tant d'années c'est toujours compliqué
Спустя столько лет все еще сложно
J'fais des efforts mon amour évite d'le gaspiller
Я прилагаю усилия, чтобы моя любовь не растрачивалась попусту.
Trop d'temps perdu économisont le moment présent sa m'arrange (sa m'arrange)
Слишком много времени потрачено впустую, спасая настоящий момент, мне это подходит.
C'est pas toujours quand sa t'arranges (sa t'arranges)
Не всегда, когда тебе это подходит (тебе это подходит)
Pour toi l'amour est devenu infect
Для тебя любовь заразилась
Me voir avec une autre je sais que sa t'affectes
Увидишь меня с другим, я знаю, что это влияет на тебя
Mon erreur t'as dévêtue laisse-moi être ton écharpe
Моя ошибка заставила тебя раздеться, позволь мне быть твоим шарфом
Dans le célibat, il fait froid
В безбрачии холодно
Pourquoi entre nous baby c'est compliqué
Почему между нами, детка, все сложно?
Donne les conditions pour que tu ne sois plus blessée
Дайте условия, чтобы вам больше не было больно
Nous deux de base c'est bouclé, mais tu ne veux pas parce que sa t'arranges (okay)
Мы вдвоем закончили, но ты не хочешь, потому что тебе это подходит (хорошо)
Baby fallait t'y prendre en avance (hm-hm-hm)
Малыш, ты должен был сделать это рано (хм-хм-хм)
Bragada en avance, baby fallait t'y prendre en avance
Брагада заранее, детка, ты должен был сделать это заранее
Trop compliqué, c'est compliqué
Слишком сложно, это сложно
Trop compliqué, c'est compliqué
Слишком сложно, это сложно
Pourquoi entre nous baby c'est compliqué
Почему между нами, детка, все сложно?
Donne les conditions pour que tu ne sois plus blessée
Дайте условия, чтобы вам больше не было больно
Nous deux de base c'est bouclé, mais tu ne veux pas parce que sa t'arranges (okay)
Мы вдвоем закончили, но ты не хочешь, потому что тебе это подходит (хорошо)
Baby fallait t'y prendre en avance (hm-hm-hm)
Малыш, ты должен был сделать это рано (хм-хм-хм)
Bragada en avance, baby fallait t'y prendre en avance
Брагада заранее, детка, ты должен был сделать это заранее
Trop compliqué, c'est compliqué
Слишком сложно, это сложно
Trop compliqué, c'est compliqué
Слишком сложно, это сложно
Tu m'a dis aurevoir au motel, motel oh motel
Ты попрощался с мотелем, мотелем, мотелем
Tu m'a dis bye-bye au motel, motel oh motel
Tu m'a dis bye-bye au мотель, мотель о мотель





Writer(s): David Bolarinwa, Beatzbydb Beatzbydb, Tayron Kwidans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.