Paroles et traduction Tayrone - Aqui na Mesa de um Bar
Aqui na Mesa de um Bar
At the Table of a Bar
Aqui
na
mesa
de
um
bar
At
the
table
of
a
bar
Sofrendo
apaixonado,
morrendo
por
ela
Suffering
in
love,
dying
for
her
Amanheceu
às
cinco
da
manhã
Five
o'clock
in
the
morning
has
dawned
E
eu
aqui
pensando
nela
And
here
I
am
thinking
of
her
Você
é
meu
vício
You
are
my
addiction
A
minha
vida
sem
você
não
faz
sentido
My
life
without
you
is
meaningless
Estou
levando
a
vida
igual
a
um
bandido
I'm
living
like
an
outlaw
Até
você
voltar
comigo
Until
you
come
back
to
me
Garçom,
coloque
uísque
aqui
na
minha
mesa
Waiter,
put
some
whiskey
on
my
table
Que
eu
vou
beber
pra
esquecer
ela
So
I
can
drink
to
forget
her
E
arrancar
essa
saudade
do
meu
peito
And
tear
this
longing
from
my
heart
Garçom,
desculpe
se
estiver
enchendo
o
saco
Waiter,
sorry
if
I'm
being
a
nuisance
Eu
ando
tão
amargurado
I'm
so
bitter
Só
bebendo
por
aí
Just
drinking
around
Já
tentei
em
outros
braços
I've
tried
in
other
arms
Encontrar
os
seus
abraços,
mas
não
deu
To
find
your
embrace,
but
it
didn't
work
Eu
jurei
tirar
você
de
vez
da
minha
vida
I
swore
to
get
you
out
of
my
life
Erro
meu
de
pensar
que
vou
esquecer
você
Mistake
on
my
part
to
think
I'll
forget
you
Aqui
na
mesa
de
um
bar
At
the
table
of
a
bar
Sofrendo
apaixonado,
morrendo
por
ela
Suffering
in
love,
dying
for
her
Amanheceu
às
cinco
da
manhã
Five
o'clock
in
the
morning
has
dawned
E
eu
aqui
pensando
nela
And
here
I
am
thinking
of
her
Você
é
meu
vício
You
are
my
addiction
A
minha
vida
sem
você
não
tem
sentido
My
life
without
you
is
meaningless
Estou
levando
a
vida
igual
a
um
bandido
I'm
living
like
an
outlaw
Até
você
voltar
comigo
Until
you
come
back
to
me
Já
tentei
em
outros
braços
I've
tried
in
other
arms
Encontrar
os
seus
abraços,
mas
não
deu
To
find
your
embrace,
but
it
didn't
work
Eu
jurei
tirar
você
de
vez
da
minha
vida
I
swore
to
get
you
out
of
my
life
Erro
meu
de
pensar
que
vou
esquecer
você
Mistake
on
my
part
to
think
I'll
forget
you
Aqui
na
mesa
de
um
bar
At
the
table
of
a
bar
Sofrendo
apaixonado,
morrendo
por
ela
Suffering
in
love,
dying
for
her
Amanheceu
às
cinco
da
manhã
Five
o'clock
in
the
morning
has
dawned
E
eu
aqui
pensando
nela
And
here
I
am
thinking
of
her
Você
é
meu
vício
You
are
my
addiction
A
minha
vida
sem
você
não
tem
sentido
My
life
without
you
is
meaningless
Estou
levando
a
vida
igual
a
um
bandido
I'm
living
like
an
outlaw
Até
você
voltar
comigo
Until
you
come
back
to
me
Aqui
na
mesa
de
um
bar
At
the
table
of
a
bar
Sofrendo
apaixonado,
morrendo
por
ela
Suffering
in
love,
dying
for
her
Amanheceu
às
cinco
da
manhã
Five
o'clock
in
the
morning
has
dawned
E
eu
aqui
pensando
nela
And
here
I
am
thinking
of
her
Você
é
meu
vício
You
are
my
addiction
A
minha
vida
sem
você
não
tem
sentido
My
life
without
you
is
meaningless
Estou
levando
a
vida
igual
a
um
bandido
I'm
living
like
an
outlaw
Até
você
voltar
comigo
(oh-oh-oh)
Until
you
come
back
to
me
(oh-oh-oh)
Até
você
voltar
comigo
(oh-oh-oh)
Until
you
come
back
to
me
(oh-oh-oh)
Até
você
voltar
comigo
Until
you
come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tayrone
Album
Dez Dias
date de sortie
01-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.