Tayrone - Cada Volta É Um Recomeço (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tayrone - Cada Volta É Um Recomeço (Ao Vivo)




Cada Volta É Um Recomeço (Ao Vivo)
Каждый Возврат - Новое Начало (Ao Vivo)
Mais uma vez
Снова и снова
Meu coração esquece
Мое сердце забывает
Tudo que você me fez
Все, что ты сделала со мной
E eu volto pra esse amor insano
И я возвращаюсь к этой безумной любви
Sem pensar em mim
Не думая о себе
Pra recomeçar, sabendo o fim
Чтобы начать сначала, уже зная конец
Mas é paixão
Но это страсть
E essas coisas de paixão
И эти штуки со страстью
Não têm explicação
Не поддаются объяснению
É simplesmente se entregar
Это просто отдаться
Deixar acontecer
Позволить этому случиться
Eu sempre acabo
Я всегда в итоге
Me envolvendo com você
Связываюсь с тобой
Nesses desencontros
В этих несовпадениях
Eu insisto em te encontrar
Я настаиваю на встрече с тобой
Como se eu partisse
Как будто я ухожу
pensando em voltar
Уже думая о возвращении
Como se no fundo
Как будто в глубине души
Eu não pudesse existir sem ter você
Я не могу существовать без тебя
Toda vez que volto
Каждый раз, когда я возвращаюсь
Eu te vejo sempre igual
Я вижу тебя такой же
Como se a saudade
Как будто тоска
Fosse a coisa mais banal
Самая банальная вещь
E eu chegando sempre como um louco
И я прихожу всегда как сумасшедший
Pra dizer que amo você
Чтобы сказать, что люблю тебя
(Eu amo, eu amo)
люблю, я люблю)
Amo você
Люблю тебя
(Eu amo, eu amo)
люблю, я люблю)
Que me leve pela vida o coração
Пусть мое сердце ведет меня по жизни
Como versos pra canção
Как стихи для песни
Volto pra você
Я возвращаюсь к тебе
Volto pelo amor
Возвращаюсь ради любви
Não importa se é um sonho pelo avesso
Неважно, если это вывернутая наизнанку мечта
Cada volta é um recomeço, uo uo
Каждый возврат - новое начало, уо уо
Mas é paixão
Но это страсть
E essas coisas de paixão
И эти штуки со страстью
Não têm explicação
Не поддаются объяснению
É simplesmente se entregar
Это просто отдаться
Deixar acontecer
Позволить этому случиться
Eu sempre acabo
Я всегда в итоге
Me envolvendo com você, com você
Связываюсь с тобой, с тобой
Nesses desencontros
В этих несовпадениях
Eu insisto em te encontrar
Я настаиваю на встрече с тобой
Como se eu partisse
Как будто я ухожу
pensando em voltar
Уже думая о возвращении
Como se no fundo
Как будто в глубине души
Eu não pudesse existir sem ter você
Я не могу существовать без тебя
Toda vez que volto
Каждый раз, когда я возвращаюсь
Eu te vejo sempre igual
Я вижу тебя такой же
Como se a saudade
Как будто тоска
Fosse a coisa mais banal
Самая банальная вещь
E eu chegando sempre como um louco
И я прихожу всегда как сумасшедший
Pra dizer que amo você
Чтобы сказать, что люблю тебя
(Eu amo, eu amo)
люблю, я люблю)
Amo você
Люблю тебя
Eu amo, eu amo
Я люблю, я люблю
Amo você
Люблю тебя
(Eu amo, eu amo)
люблю, я люблю)
Amo você
Люблю тебя
(Eu amo, eu amo)
люблю, я люблю)
Mais uma vez
Снова и снова
Meu coração esquece
Мое сердце забывает
Tudo que você me fez.
Все, что ты сделала со мной.





Writer(s): Paulo Sergio Valle, Neneo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.