Paroles et traduction Tayrone - Cê Tá Preparada
Cê Tá Preparada
Are You Ready?
Vamo
cantar,
vamos
se
apaixonar,
vem
Let's
sing,
let's
fall
in
love,
come
on
Cê
sabe
onde
tá
entrando
se
envolvendo
comigo?
Do
you
know
what
you're
getting
into
by
getting
involved
with
me?
Cê
sabe
que
vai
tá
o
tempo
todo
correndo
perigo?
Do
you
know
you'll
be
in
danger
all
the
time?
Posso
tá
ali,
pegando
fogo
e
te
amando
I
can
be
there,
burning
with
passion
and
loving
you
Se
ela
ligar,
largo
tudo
e
vou
voando
If
she
calls,
I'll
drop
everything
and
fly
away
Tô
de
corpo
solteiro,
sentimento
amarrado
My
body
is
single,
my
feelings
are
tied
up
Vivendo
o
futuro,
esperando
o
volta
pra
mim
do
passado
Living
in
the
future,
waiting
for
the
past
to
come
back
to
me
Posso
tá
ali,
pegando
fogo
e
te
amando
I
can
be
there,
burning
with
passion
and
loving
you
Se
ela
ligar,
largo
tudo
e
vou
voando
If
she
calls,
I'll
drop
everything
and
fly
away
Não
quero
te
ver
chorar
I
don't
want
to
see
you
cry
Por
isso
não
espere
o
que
eu
não
posso
dar
(vem)
So
don't
expect
what
I
can't
give
(come
on)
Cê
tá
preparada
pra
enxugar
meu
choro
Are
you
ready
to
wipe
away
my
tears
Quando
eu
souber
que
ela
dormiu
com
outro?
When
I
find
out
she
slept
with
someone
else?
Me
ajuda,
faz
bem
feito
Help
me,
do
it
right
Tira
aquele
trenzão
gostoso
do
meu
peito
(vem,
vem,
vem)
Take
that
delicious
weight
off
my
chest
(come,
come,
come)
Cê
tá
preparada
pra
enxugar
meu
choro
Are
you
ready
to
wipe
away
my
tears
Quando
eu
souber
que
ela
dormiu
com
outro?
When
I
find
out
she
slept
with
someone
else?
Me
ajuda,
faz
bem
feito
Help
me,
do
it
right
Tira
aquele
trenzão
gostoso
do
meu
peito
Take
that
delicious
weight
off
my
chest
Me
segura
na
cama,
porque
no
coração
não
tem
jeito
Hold
me
in
bed,
because
in
my
heart
there's
no
way
E
com
vocês,
a
rainha
da
sofrência:
Marília
Mendonça!
And
with
you,
the
queen
of
suffering:
Marília
Mendonça!
Tayrone,
cê
tá
preparado
ou
não?
Tayrone,
are
you
ready
or
not?
Demais,
meu
amor!
Totally,
my
love!
Eu
não
sei
se
eu
tô
não,
hein?
I
don't
know
if
I
am,
huh?
Cê
sabe
onde
tá
entrando
se
envolvendo
comigo?
Do
you
know
what
you're
getting
into
by
getting
involved
with
me?
Cê
sabe
que
vai
tá
o
tempo
todo
correndo
perigo?
Do
you
know
you'll
be
in
danger
all
the
time?
Posso
tá
ali,
pegando
fogo
e
te
amando
I
can
be
there,
burning
with
passion
and
loving
you
Se
ele
ligar,
largo
tudo
e
vou
voando
If
he
calls,
I'll
drop
everything
and
fly
away
Tô
de
corpo
solteiro,
sentimento
amarrado
My
body
is
single,
my
feelings
are
tied
up
Vivendo
o
futuro,
esperando
o
volta
pra
mim
do
passado
Living
in
the
future,
waiting
for
the
past
to
come
back
to
me
Posso
tá
ali,
pegando
fogo
e
te
amando
I
can
be
there,
burning
with
passion
and
loving
you
Se
ele
ligar,
largo
tudo
e
vou
voando
If
he
calls,
I'll
drop
everything
and
fly
away
Não
quero
te
ver
chorar
(que
que
isso,
hein?)
I
don't
want
to
see
you
cry
(what's
this,
huh?)
Por
isso
não
espere
o
que
eu
não
posso
dar
(que
que
isso
Marília?)
So
don't
expect
what
I
can't
give
(what's
this
Marília?)
Cê
tá
preparado
pra
enxugar
meu
choro
Are
you
ready
to
wipe
away
my
tears
Quando
eu
souber
que
ele
dormiu
com
outra?
When
I
find
out
he
slept
with
someone
else?
Me
ajuda,
faz
bem
feito
Help
me,
do
it
right
Tira
aquele
trenzão
gostoso
do
meu
peito
Take
that
delicious
weight
off
my
chest
Cê
tá
preparado
pra
enxugar
meu
choro
Are
you
ready
to
wipe
away
my
tears
Quando
eu
souber
que
ele
dormiu
com
outra?
When
I
find
out
he
slept
with
someone
else?
Me
ajuda,
faz
bem
feito
Help
me,
do
it
right
Tira
aquele
trenzão
gostoso
do
meu
peito
Take
that
delicious
weight
off
my
chest
Me
segura
na
cama,
porque
no
coração
não
tem
jeito
(oh,
trem!)
Hold
me
in
bed,
because
in
my
heart
there's
no
way
(oh,
man!)
Me
segura
na
cama,
porque
no
coração
não
tem
jeito
Hold
me
in
bed,
because
in
my
heart
there's
no
way
Marília
Mendonça!
(Tayrone,
tem
jeito
não)
Marília
Mendonça!
(Tayrone,
there's
no
way)
'Brigado,
lindona,
'brigado!
Deus
abençoe
Thank
you,
beautiful,
thank
you!
God
bless
you
Muito
obrigada!
Thank
you
very
much!
Que
alegria
ter
você
aqui
What
a
joy
to
have
you
here
Nesse
projeto
lindo,
viu,
Marília?
(Feliz
demais)
In
this
beautiful
project,
see,
Marília?
(So
happy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blener Maycon, Waléria Leão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.