Tayrone - Eu Vou Mudar de Número (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tayrone - Eu Vou Mudar de Número (Ao Vivo)




Eu Vou Mudar de Número (Ao Vivo)
Я сменю номер (концертная запись)
paixão!
О, страсть!
Bora, Salvador!
Давай, Сальвадор!
Amo demais!
Очень люблю!
Amo vocês
Люблю вас
Coisa boa, gente
Как же хорошо!
Vamo cantar, vamo cantar
Давайте споем, давайте споем
Vamo 'se apaixonar, vem!
Давайте влюбимся, давай!
Eu vou mudar de número
Я сменю номер
Você não vai ouvir minha voz
Ты не услышишь мой голос
Não vai saber de mim
Не узнаешь обо мне
Eu vou mudar de número
Я сменю номер
Se ela achar meu endereço
Если она найдет мой адрес
Se ela achar meu endereço eu mudo de país
Если она найдет мой адрес, я уеду из страны
Se alguém perguntar por mim
Если кто-то спросит обо мне
Fala que não me viu
Скажи, что не видел меня
Diz que o cara que ela ama
Скажи, что парень, которого она любит
Evaporou, sumiu (vem!)
Исчез, испарился (давай!)
E quem sabe assim
И кто знает, может быть, так
Essa louca desiste
Эта сумасшедшая отступится
E aceita de uma vez
И примет наконец
Que eu não sou mais dela
То, что я больше не ее
Deu mancada, magoou, meu coração doeu
Оступилась, обидела, мое сердце заболело
Me feriu e foi que ela me perdeu
Ранила меня, и вот тогда она меня потеряла
Diz que fui e não falei para aonde iria
Скажи, что я ушел и не сказал, куда иду
virou obsessão, vai viver sua vida (eu quero)
Это уже стало одержимостью, пусть живет своей жизнью хочу)
Quero viver em paz! (Joga mãozinha pra cima e canta, vai)
Хочу жить спокойно! (Поднимите руки вверх и пойте, давай)
Eu vou mudar de número
Я сменю номер
Você não vai ouvir minha voz
Ты не услышишь мой голос
Não vai saber de mim
Не узнаешь обо мне
Eu vou mudar de número
Я сменю номер
Se ela achar meu endereço
Если она найдет мой адрес
Se ela achar meu endereço
Если она найдет мой адрес
Eita!
Вот это да!
Se alguém perguntar por mim
Если кто-то спросит обо мне
Fala que não me viu
Скажи, что не видел меня
Diz que o cara que ela ama
Скажи, что парень, которого она любит
Evaporou, sumiu
Исчез, испарился
E quem sabe assim
И кто знает, может быть, так
Essa louca desiste
Эта сумасшедшая отступится
E aceita de uma vez
И примет наконец
Que eu não sou mais dela
То, что я больше не ее
Deu mancada, magoou, meu coração doeu
Оступилась, обидела, мое сердце заболело
Me feriu e foi que ela me perdeu
Ранила меня, и вот тогда она меня потеряла
Diz que fui e não falei para aonde iria
Скажи, что я ушел и не сказал, куда иду
virou obsessão, vai viver sua vida (eu quero)
Это уже стало одержимостью, пусть живет своей жизнью хочу)
Quero viver em paz! (Quero ouvir bem forte)
Хочу жить спокойно! (Хочу услышать вас громче)
Eu vou mudar de número (canta Salvador!)
Я сменю номер (пой, Сальвадор!)
Você não vai ouvir minha voz
Ты не услышишь мой голос
Não vai saber de mim (eu vou mudar)
Не узнаешь обо мне сменю)
Eu vou mudar de número
Я сменю номер
Se ela achar meu endereço, vai
Если она найдет мой адрес, ну
Se ela achar meu endereço eu mudo de país (vai!)
Если она найдет мой адрес, я уеду из страны (давай!)
Eu vou mudar de número
Я сменю номер
Você não vai ouvir minha voz
Ты не услышишь мой голос
Não vai saber de mim (eu vou mudar)
Не узнаешь обо мне сменю)
Eu vou mudar de número
Я сменю номер
Se ela achar meu endereço eu mudo de país
Если она найдет мой адрес, я уеду из страны





Writer(s): Magno Santana, Tierry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.