Paroles et traduction Tayrone - Eu Vou Mudar de Número
Eu Vou Mudar de Número
I'm Changing My Number
E
essa
machuca
demais,
papai
And
this
hurts
so
much,
baby
Eu
vou
mudar
de
número
I'm
changing
my
number
Você
não
vai
ouvir
minha
voz,
não
vai
saber
de
mim
You
won't
hear
my
voice,
you
won't
know
about
me
Eu
vou
mudar
de
número
I'm
changing
my
number
Se
ela
achar
meu
endereço,
eu
mudo
de
país
If
she
finds
my
address,
I'll
change
countries
Se
alguém
perguntar
por
mim,
fala
que
não
me
viu
If
anyone
asks
about
me,
say
you
haven't
seen
me
Diz
que
o
cara
que
ela
ama
evaporou,
sumiu
Say
that
the
guy
she
loves
vanished,
disappeared
E
quem
sabe
assim
essa
louca
desiste
And
who
knows,
maybe
that
crazy
girl
will
give
up
E
aceita
de
uma
vez
que
eu
não
sou
mais
dela
And
accept
that
I'm
not
hers
anymore
Deu
mancada,
magoou,
meu
coração
doeu
She
screwed
up,
hurt
me,
broke
my
heart
Me
feriu
e
foi
aí
que
ela
me
perdeu
She
hurt
me
and
that's
when
she
lost
me
Diz
que
fui
e
não
falei
pra
aonde
iria
She
says
I
left
and
didn't
say
where
I
was
going
Já
virou
obsessão,
vai
viver
sua
vida
It's
become
an
obsession,
she
needs
to
get
a
life
Quero
viver
em
paz
I
want
to
live
in
peace
Eu
vou
mudar
de
número
I'm
changing
my
number
Você
não
vai
ouvir
minha
voz,
não
vai
saber
de
mim
You
won't
hear
my
voice,
you
won't
know
about
me
Eu
vou
mudar
de
número
I'm
changing
my
number
Se
ela
achar
meu
endereço,
eu
mudo
de
país
If
she
finds
my
address,
I'll
change
countries
Se
alguém
perguntar
por
mim,
fala
que
não
me
viu
If
anyone
asks
about
me,
say
you
haven't
seen
me
Diz
que
o
cara
que
ela
ama
evaporou,
sumiu
Say
that
the
guy
she
loves
vanished,
disappeared
E
quem
sabe
assim
essa
louca
desiste
And
who
knows,
maybe
that
crazy
girl
will
give
up
E
aceita
de
uma
vez
que
eu
não
sou
mais
dela
And
accept
that
I'm
not
hers
anymore
Deu
mancada,
magoou,
meu
coração
doeu
She
screwed
up,
hurt
me,
broke
my
heart
Me
feriu
e
foi
aí
que
ela
me
perdeu
She
hurt
me
and
that's
when
she
lost
me
Diz
que
fui
e
não
falei
pra
aonde
iria
She
says
I
left
and
didn't
say
where
I
was
going
Já
virou
obsessão,
vai
viver
sua
vida
It's
become
an
obsession,
she
needs
to
get
a
life
Quero
viver
em
paz
I
want
to
live
in
peace
Eu
vou
mudar
de
número
I'm
changing
my
number
Você
não
vai
ouvir
minha
voz,
não
vai
saber
de
mim
You
won't
hear
my
voice,
you
won't
know
about
me
Eu
vou
mudar
de
número
I'm
changing
my
number
Se
ela
achar
meu
endereço,
eu
mudo
de
país
If
she
finds
my
address,
I'll
change
countries
Eu
vou
mudar
de
número
I'm
changing
my
number
Você
não
vai
ouvir
minha
voz,
não
vai
saber
de
mim
You
won't
hear
my
voice,
you
won't
know
about
me
Eu
vou
mudar
de
número
I'm
changing
my
number
Se
ela
achar
meu
endereço,
eu
mudo
de
país
If
she
finds
my
address,
I'll
change
countries
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.