Paroles et traduction Tayrone - Gemido Mudo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gemido Mudo - Ao Vivo
Silent Moan - Live
Isso
é
Tayrone
ao
vivo,
gente
This
is
Tayrone
live,
ladies
and
gentlemen
Aqui
em
Goiânia!
Here
in
Goiânia!
Você
já
não
me
ama
como
amava
You
don't
love
me
like
you
used
to
Meu
toque
não
deixa
mais
a
sua
pele
arrepiada
My
touch
no
longer
gives
you
goosebumps
Raramente,
quando
a
gente
faz
amor
Rarely,
when
we
make
love
Eu
sinto
que
você
está
em
outro
mundo
I
feel
like
you're
in
another
world
Olhos
fechados
e
um
gemido
quase
mudo
Eyes
closed
and
a
moan
that's
almost
silent
Quase
mudo
(por
quê?)
Almost
silent
(why?)
Eu
sei
que
tem
alguém
aí
na
sua
mente
I
know
there's
someone
else
on
your
mind
Eu
sei
que
tem
alguém
aí
na
sua
mente
I
know
there's
someone
else
on
your
mind
Fazendo
amor
com
a
gente
Making
love
to
us
Fazendo
amor
com
a
gente
Making
love
to
us
Eu
sei
que
tem
alguém
aí
na
sua
mente
I
know
there's
someone
else
on
your
mind
Eu
sei
que
tem
alguém
aí
na
sua
mente
I
know
there's
someone
else
on
your
mind
Fazendo
amor
com
a
gente
Making
love
to
us
Fazendo
amor
com
a
gente
Making
love
to
us
Você
não
fala,
mas
meu
corpo
sente
You
don't
say
anything,
but
my
body
feels
it
E
o
balanço?
E
o
balanço?
What
about
the
rhythm?
What
about
the
rhythm?
E
o
balanço?
E
o
balanço?
What
about
the
rhythm?
What
about
the
rhythm?
Arrocha,
mãinha!
Rock
it,
baby!
Raramente,
quando
a
gente
faz
amor
(eu
sinto)
Rarely,
when
we
make
love
(I
feel)
Eu
sinto
que
você
está
em
outro
mundo
I
feel
like
you're
in
another
world
Olhos
fechados
e
um
gemido
quase
mudo
Eyes
closed
and
a
moan
that's
almost
silent
Quase
mudo
(agora
eu
quero
ouvir
vocês,
eu
sei)
Almost
silent
(now
I
want
to
hear
you,
I
know)
Eu
sei
que
tem
(alguém
aí
na
sua
mente)
I
know
there's
(someone
else
on
your
mind)
Eu
sei
que
tem
alguém
aí
(na
sua
mente)
fazendo,
mãe
I
know
there's
someone
else
(on
your
mind)
doing,
baby
Fazendo
amor
com
a
gente
Making
love
to
us
Fazendo
amor
com
a
gente
Making
love
to
us
Eu
sei
que
tem
alguém
aí
na
sua
mente
I
know
there's
someone
else
on
your
mind
Eu
sei
que
tem
alguém
aí
na
sua
mente
I
know
there's
someone
else
on
your
mind
Fazendo
amor
com
a
gente
Making
love
to
us
Fazendo
amor
com
a
gente
Making
love
to
us
Mais
uma
vez,
mais
uma
vez,
vai,
vai
Once
more,
once
more,
come
on,
come
on
Eu
sei
que
tem
alguém
aí
na
sua
(mente)
I
know
there's
someone
else
on
your
(mind)
Eu
sei
que
tem
alguém
I
know
there's
someone
else
Eu
sei
que
tem
alguém
aí
na
sua
mente
(faz,
faz,
faz)
I
know
there's
someone
else
on
your
mind
(do
it,
do
it,
do
it)
Fazendo
amor
com
a
gente
Making
love
to
us
Fazendo
amor
com
a
gente
Making
love
to
us
Você
não
fala,
mas
meu
corpo
sente
You
don't
say
anything,
but
my
body
feels
it
Que
coisa
mais
linda
desse
mundo!
That's
the
most
beautiful
thing
in
the
world!
Ô
galera,
obrigado!
Oh,
my
friends,
thank
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.