Paroles et traduction Tayrone - Guardinha da Blitz (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardinha da Blitz (Ao Vivo)
Дорожный патруль (концертная запись)
Eu
já
tinha
tomado
uma
grade
de
cerveja
Я
уже
выпил
целую
упаковку
пива,
Quando
o
guarda
me
parou
na
blitz
da
lei
seca
Когда
меня
остановил
инспектор
на
проверке
на
трезвость.
Mandou
eu
encostar,
que
eu
descesse
do
carro
Он
велел
мне
прижаться
к
обочине
и
выйти
из
машины.
Bafômetro
acusou
que
eu
tinha
consumido
álcool
Алкотестер
показал,
что
я
выпил.
Foi
quando
ele
falou:
seu
veículo
tá
preso!
Тогда
он
сказал:
ваш
автомобиль
задержан!
Coisa
feia,
meu
senhor!
Очень
плохо,
сударь!
Anda
dirigindo
bêbado
Вы
управляете
машиной
в
нетрезвом
виде.
Aí
bateu
o
desespero
Тут
меня
охватило
отчаяние.
Guardinha
da
blitz,
vai
libera
eu!
Господин
инспектор,
отпустите
меня!
Sei
que
tô
errado,
mas
quem
nunca
bebeu
Я
знаю,
что
я
неправ,
но
кто
не
выпивал
E
saiu,
encheu
a
cara
И
потом
садился
за
руль,
Por
alguém
que
já
perdeu
Из-за
кого-то,
кого
потерял?
Mas
pensando
bem
Но
если
подумать,
O
senhor
tem
razão
Вы
правы.
Lembrei
que
ela
tem
habilitação
Я
вспомнил,
что
у
неё
есть
права.
Um
pretexto
preu
ligar
Вот
предлог,
чтобы
ей
позвонить.
Obrigado
por
me
parar.
Спасибо,
что
остановили
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filipe Escandurras, Tierry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.