Tayrone - Meu Violão Tá Mudo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tayrone - Meu Violão Tá Mudo (Ao Vivo)




Meu Violão Tá Mudo (Ao Vivo)
My Guitar is Silent (Live)
Oba!
Hey!
Vem!
Come on!
Fecho os olhos e escuto sua respiração
I close my eyes and listen to your breathing
No meu quarto bem escuro faço essa canção
I'm in my dark room making this song
Pra tentar chegar até você
To try to reach you
Com acordes, melodias e o meu coração
With chords, melodies, and my heart
Ao teu lado eu me sinto como um bom rapaz
By your side, I feel like a good guy
Quero filhos, casamento e o que ficou pra trás
I want children, marriage, and all that's behind us
meia-noite) é meia-noite, eu não consigo dizer
(It's midnight) It's midnight, I can't say
Do que meu sentimento pode ser capaz
What my feelings are capable of
Tentei mudar a melodia
I tried to change the melody
Cantei muitos versos em rimas
I sang many verses in rhyme
O dia está amanhecendo
The day is dawning
E eu consigo escrever
And all I can do is write
A inspiração não vem sem ter você, meu bem
Inspiration doesn't come without you, my love
Do que adianta escrever se você nem me ouviu
What's the point of writing if you haven't even heard me
Meu coração é teu, você era meu tudo
My heart is yours, you were my everything
Meu mundo desabou, meu violão mudo
My world has collapsed, my guitar is silent
A inspiração não vem sem ter você, meu bem
Inspiration doesn't come without you, my love
Do que adianta escrever se você nem me ouviu
What's the point of writing if you haven't even heard me
Meu coração é teu, você era meu tudo
My heart is yours, you were my everything
Meu mundo desabou, meu violão mudo
My world has collapsed, my guitar is silent
Bora, gente!
Come on, everyone!
Fecho os olhos e escuto sua respiração
I close my eyes and listen to your breathing
No meu quarto bem escuro faço essa canção
I'm in my dark room making this song
(Pra tentar) pra tentar chegar até você
(To try) to try to reach you
Com acordes, melodias e o meu coração
With chords, melodies, and my heart
Tentei mudar a melodia
I tried to change the melody
Cantei muitos versos em rimas
I sang many verses in rhyme
O dia está amanhecendo
The day is dawning
E eu consigo escrever
And all I can do is write
Levanta a mãozinha
Raise your hand
Levanta a mãozinha, vai, assim
Raise your hand, come on, like this
A inspiração não vem (quero ouvir)
Inspiration doesn't come (I want to hear)
Sem ter você, meu bem
Without you, my love
Do que adianta escrever se você nem me ouviu
What's the point of writing if you haven't even heard me
Meu coração é teu, você era meu tudo
My heart is yours, you were my everything
Meu mundo desabou, meu violão mudo
My world has collapsed, my guitar is silent
A inspiração não vem sem ter você, meu bem
Inspiration doesn't come without you, my love
Do que adianta escrever se você nem me ouviu
What's the point of writing if you haven't even heard me
Meu coração é teu, você era meu tudo
My heart is yours, you were my everything
Meu mundo desabou, meu violão mudo
My world has collapsed, my guitar is silent
Meu mundo desabou, meu violão mudo
My world has collapsed, my guitar is silent
Meu mundo desabou, meu violão mudo
My world has collapsed, my guitar is silent





Writer(s): Micael Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.