Paroles et traduction Tayrone - Meu Violão Tá Mudo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Violão Tá Mudo (Ao Vivo)
Мой Гитара Молчит (Вживую)
Fecho
os
olhos
e
escuto
sua
respiração
Закрываю
глаза
и
слышу
твое
дыхание
No
meu
quarto
bem
escuro
faço
essa
canção
В
своей
темной
комнате
пишу
эту
песню
Pra
tentar
chegar
até
você
Чтобы
попытаться
добраться
до
тебя
Com
acordes,
melodias
e
o
meu
coração
С
аккордами,
мелодиями
и
своим
сердцем
Ao
teu
lado
eu
me
sinto
como
um
bom
rapaz
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
хорошим
парнем
Quero
filhos,
casamento
e
o
que
ficou
pra
trás
Хочу
детей,
свадьбу
и
оставить
прошлое
позади
(É
meia-noite)
é
meia-noite,
eu
não
consigo
dizer
(Полночь)
полночь,
я
не
могу
сказать
Do
que
meu
sentimento
pode
ser
capaz
На
что
способны
мои
чувства
Tentei
mudar
a
melodia
Пытался
изменить
мелодию
Cantei
muitos
versos
em
rimas
Спел
много
стихов
в
рифму
O
dia
está
amanhecendo
День
наступает
E
eu
só
consigo
escrever
И
я
могу
только
писать
A
inspiração
não
vem
sem
ter
você,
meu
bem
Вдохновение
не
приходит
без
тебя,
моя
любимая
Do
que
adianta
escrever
se
você
nem
me
ouviu
Какой
смысл
писать,
если
ты
меня
даже
не
слышишь
Meu
coração
é
teu,
você
era
meu
tudo
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
ты
была
моим
всем
Meu
mundo
desabou,
meu
violão
tá
mudo
Мой
мир
рухнул,
моя
гитара
молчит
A
inspiração
não
vem
sem
ter
você,
meu
bem
Вдохновение
не
приходит
без
тебя,
моя
любимая
Do
que
adianta
escrever
se
você
nem
me
ouviu
Какой
смысл
писать,
если
ты
меня
даже
не
слышишь
Meu
coração
é
teu,
você
era
meu
tudo
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
ты
была
моим
всем
Meu
mundo
desabou,
meu
violão
tá
mudo
Мой
мир
рухнул,
моя
гитара
молчит
Bora,
gente!
Вперед,
народ!
Fecho
os
olhos
e
escuto
sua
respiração
Закрываю
глаза
и
слышу
твое
дыхание
No
meu
quarto
bem
escuro
faço
essa
canção
В
своей
темной
комнате
пишу
эту
песню
(Pra
tentar)
pra
tentar
chegar
até
você
(Чтобы
попытаться)
чтобы
попытаться
добраться
до
тебя
Com
acordes,
melodias
e
o
meu
coração
С
аккордами,
мелодиями
и
своим
сердцем
Tentei
mudar
a
melodia
Пытался
изменить
мелодию
Cantei
muitos
versos
em
rimas
Спел
много
стихов
в
рифму
O
dia
está
amanhecendo
День
наступает
E
eu
só
consigo
escrever
И
я
могу
только
писать
Levanta
a
mãozinha
Поднимите
ручки
Levanta
a
mãozinha,
vai,
assim
Поднимите
ручки,
вот
так
A
inspiração
não
vem
(quero
ouvir)
Вдохновение
не
приходит
(хочу
услышать)
Sem
ter
você,
meu
bem
Без
тебя,
моя
любимая
Do
que
adianta
escrever
se
você
nem
me
ouviu
Какой
смысл
писать,
если
ты
меня
даже
не
слышишь
Meu
coração
é
teu,
você
era
meu
tudo
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
ты
была
моим
всем
Meu
mundo
desabou,
meu
violão
tá
mudo
Мой
мир
рухнул,
моя
гитара
молчит
A
inspiração
não
vem
sem
ter
você,
meu
bem
Вдохновение
не
приходит
без
тебя,
моя
любимая
Do
que
adianta
escrever
se
você
nem
me
ouviu
Какой
смысл
писать,
если
ты
меня
даже
не
слышишь
Meu
coração
é
teu,
você
era
meu
tudo
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
ты
была
моим
всем
Meu
mundo
desabou,
meu
violão
tá
mudo
Мой
мир
рухнул,
моя
гитара
молчит
Meu
mundo
desabou,
meu
violão
tá
mudo
Мой
мир
рухнул,
моя
гитара
молчит
Meu
mundo
desabou,
meu
violão
tá
mudo
Мой
мир
рухнул,
моя
гитара
молчит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micael Lucas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.